Библия Мк От Марка 10:32 › сравнение

От Марка 10:32

Сравнение:
От Марка 10:32


Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шёл впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:

Они шли в Иерусалим. Иисус шёл впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иисус стал рассказывать им о том, что с Ним будет:

И вот они выступили в Иерусалим: Иисус шел впереди, а они, пораженные страхом, следом за Ним. И Он, снова подозвав Двенадцать, стал им говорить, что должно с Ним произойти:

Современный перевод РБО

Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать учеников и стал им говорить, что с Ним будет:

Они шли[14] по дороге в Иерусалим: впереди шел Иисус, а за Ним — ученики, охваченные беспокойством. И те, кто сопровождал их, тоже были в страхе. Иисус снова подозвал к Себе Двенадцать и стал говорить им о том, что должно произойти с Ним.

Когда они были в пути и поднимались в Иерусалим, Иисус шёл впереди них. Люди, которые шли за Ним, были в страхе и ужасе. Подозвав двенадцать учеников, Он снова начал говорить им о том, что с Ним произойдёт:

Иисус и те, кто шли с Ним, были на пути в Иерусалим. Христос шёл впереди, а ученики, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать апостолов в сторону и стал говорить им о том, что с Ним должно случиться:

Они были на пути в Иерусалим, и Иисус шёл впереди. Они, следуя за Ним, были полны удивления и страха. Он опять отозвал двенадцать в сторону и стал говорить им, что с Ним случится:

Были они в пути, восходя в Иерусалим, и шел впереди их Иисус, и они ужасались, и сопровождающие были в страхе. И снова отозвав Двенадцать, Он начал говорить им о том, что предстоит Ему:

Они шли в Иерусалим. Иисус шел впереди встревоженных учеников, а за ними следовал испуганный народ. Снова отведя двенадцать в сторону, Иисус стал рассказывать им о том, что должно с Ним случиться.

Они были в пути, поднимаясь в Иерусалим, а Иисус шёл впереди них. Следовавшие за Ним были в страхе и ужасе. Он снова отвёл Двенадцать в сторону и стал говорить им о том, что Ему предстоит:

Они шли по дороге, поднимаясь в Иерусалим. Иисус шёл впереди всех, и они удивлялись, а идущие следом были в страхе. И опять, взяв с собой Двенадцать, он начал говорить им о том, что ему вскоре предстоит.

И вот в пути, когда они направлялись в Иерусалим, ученики были встревожены, а спутники их — и вовсе испуганы тем, что Иисус, шедший впереди них, подозвал двенадцать и вновь стал говорить им о том, что предстоит Ему в будущем:

Дорогою, когда они шли въ Іерусалимъ, Іисусъ шелъ впереди ихъ; и они безпокоились, и шли за Нимъ въ страхѣ; и подозвавъ двенадцать учениковъ, Онъ опять началъ имъ сказывать, что съ Нимъ будетъ.

И снова были они в дороге, восходя к Иерусалиму, и впереди всех шел Иисус, и они пребывали в изумлении, а тем, кто Его сопровождали, было страшно. И Он, отозвав Двенадцать в сторону, снова начал говорить о том, что Ему предстоит:

Шли в Иерусалим. Иисус шел впереди. Было удивительно и страшно идти за Иисусом. Своим Двенадцати Он опять говорил о том, что будет с Ним в скором времени:

Въ время оно. поимъ Иисусъ обанадесяте ученика Своя. начя имъ глаголати. еже хотеаше быти.

Бѧ́хꙋ же на пꙋтѝ, восходѧ́ще во і҆ерⷭ҇ли́мъ: и҆ бѣ̀ варѧ́ѧ и҆̀хъ і҆и҃съ, и҆ ᲂу҆жаса́хꙋсѧ, и҆ в̾слѣ́дъ и҆дꙋ́ще, боѧ́хꙋсѧ. [Заⷱ҇ 47] И҆ пое́мь па́ки ѻ҆бана́десѧть, нача́тъ и҆̀мъ гл҃ати, ꙗ҆̀же хотѧ́хꙋ є҆мꙋ̀ бы́ти:

Бя́ху же на пути́, восходя́ще во Иерусали́м, и бе варя́я их Иису́с, и ужаса́хуся, и во след иду́ще боя́хуся. И пое́м па́ки обана́десять, нача́т им глаго́лати, я́же хотя́ху Ему́ бы́ти:

Параллельные ссылки — От Марка 10:32

Синодальный перевод:
Мф 11:25; Мф 13:11; Мф 16:21; Мф 20:17-19; Мк 4:34; Мк 9:9; Лк 9:51; Лк 10:23; Лк 12:50; Лк 13:22; Лк 18:31-34; Лк 19:28; Ин 11:8; Ин 11:16; Ис 52:14; Зах 3:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.