Библия Мк От Марка 10:6 › сравнение

От Марка 10:6

Сравнение:
От Марка 10:6


В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.

А в начале творения Бог «сотворил их мужчиной и женщиной».[52]

А с начала творения было так: «мужчиной и женщиной Он их сотворил…

Современный перевод РБО

Но с самого начала, со времен сотворения мира, Бог «мужчину и женщину сотворил.

Но вначале, при сотворении, Бог мужчиной и женщиной создал их.[4]

Но в начале создания Бог сотворил мужчину и женщину.

Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной”,

Но при сотворении мира Бог "создал мужчину и женщину".

От начала же создания Бог «мужчиною и женщиною сотворил их».

— А в начале творения Бог сотворил людей мужчиной и женщиной.

А в начале творения Бог создал человека мужчиной и женщиной.

Однако при сотворении Бог создал их мужчиной и женщиной.

В начале создания Бог “сотворил мужчину и женщину.

А в начале создания Бог мужчиной и женщиной сотворил их, (Быт 1:27)

Вначалѣ же сотворенія, мужа и жену сотворилъ ихъ Богъ.

"Но от начала сотворения "Бог мужчиной и женщиной создал их"."

ѿ нача́ла же созда́нїѧ, мꙋ́жа и҆ женꙋ̀ сотвори́лъ ѧ҆̀ є҆́сть бг҃ъ:

От зача́ла же созда́ния, му́жа и жену́ сотвори́л я́ есть Бог.

Параллельные ссылки — От Марка 10:6

Синодальный перевод:
2Пет 3:4; Рим 7:3; Быт 1:1; Быт 1:27; Быт 2:20-23; Быт 2:24; Быт 5:2; Втор 24:5; Суд 21:22; Мал 2:14-16; Мал 2:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.