Евангелие от Марка 13 глава » От Марка 13:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 13 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 13:2 / Мк 13:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.

— Видишь эти величественные здания? — сказал Иисус. — Здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Ты смотришь на эти огромные здания? — сказал Иисус. — Так вот, здесь не останется камня на камне. Все будет разрушено!»

И сказал ему Иисус: «Ты видишь эти большие строения? Не останется камня на камне здесь — всё будет разрушено».

Иисус же ответил ему: «Ты видишь великолепные здания? Здесь камня на камне не останется, всё будет разрушено».

Иисус ответил ему: "Ты видишь великолепные здания? Здесь камня на камне не останется, всё будет разрушено".

Иисус ответил ему: — Разглядываешь эти огромные строения? Не останется тут камня на камне — всё будет разрушено!

И Иисус сказал ему: видишь эти великие здания? Не останется здесь камня на камне, который бы не был опрокинут.

— Видишь эти величественные здания? — ответил Иисус. — Здесь и камня на камне не останется — все будет разрушено.

Иисус сказал ему: — Ты видишь эти большие строения? Здесь не останется и камня на камне, все они будут разбиты.

"Видите все эти великие здания? — сказал им Иисус. Они будут полностью разрушены, камня на камне не останется!"

Иисус ответил ему: «Да, видишь, какие это громады? Камня на камне от них не останется. Все будет разрушено».

Иисус же сказал ему: видишь эти великолепные строения? Не останется здесь камня на камне, всё будет разрушено.

Іисусъ сказалъ ему въ отвѣтъ: видишь сіи огромныя зданія? все это будетъ разрушено, такъ что не останется здѣсь камня на камнѣ.

Но Иисус сказал ему: «Видишь эти великие строения? Не останется здесь камня на камне, который не будет низвержен». [120]

И҆ ѿвѣща́въ ї҆и҃съ речѐ є҆мѹ̀: ви́диши ли сїѧ҄ вели҄каѧ зда҄нїѧ; не и҆́мать ѡ҆ста́ти здѣ̀ ка́мень на ка́мени, и҆́же не разори́тсѧ.

И отвещав Иисус рече ему: видиши ли сия великая здания? не имать остати зде камень на камени, иже не разорится.

Параллельные ссылки — От Марка 13:2

3Цар 9:7; 3Цар 9:8; 2Пар 7:20; 2Пар 7:21; Деян 6:14; Иер 26:18; Лк 19:41-44; Лк 21:6; Мих 3:12; Мф 24:2; Откр 11:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.