Библия » Под редакцией Кулаковых

По Марку 13 глава

1 Когда Иисус выходил из Храма, один из Его учеников воскликнул: «Учитель, взгляни, какие камни, какие строения!»
2 И сказал ему Иисус: «Ты видишь эти большие строения? Не останется камня на камне здесь – всё будет разрушено».
3 Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, спросили Его остававшиеся с Ним наедине Петр, Иаков, Иоанн и Андрей:
4 «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?»
5 «Смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение! – ответил Иисус. –
6 Многие придут под именем Моим, говоря: „Я – Христос“, и многих введут в заблуждение.
7 Когда же вы услышите о войнах и о нависших угрозах войны,1 пусть это вас не страшит! Всё так и должно на самом деле происходить. Но это еще не конец,
8 ибо восстанет народ на народ и царство на царство, будут землетрясения то в одном месте, то в другом, будет голод.2 Всё это только начало мук родовых.3
9 Смотрите, чтобы ничто не застигло вас врасплох:4 отдавать будут вас под суд, в синагогах будут бить вас и поставят за Меня пред правителями и царями, чтобы вы свидетельствовали им обо Мне,
10 так как Благая Весть прежде должна быть возвещена5 всем народам.
11 Когда же будут вести вас и предадут в руки властей, не беспокойтесь заранее о том, что говорить вам.6 Что вам будет дано в тот час, то и говорите, потому что не вы будете говорить, а Дух Святой.
12 Брат станет на смерть предавать брата, а отец – дитя свое; восстанут дети против родителей и смерти их предадут;
13 и все возненавидят вас из-за Меня.7 Но кто выстоит до конца, будет спасен.
14 Когда же вы увидите „запустения мерзость“8 (читающий должен понять!) там, где ей быть не должно, тогда те, кто в Иудее будет, пусть бегут в горы.
15 Кто будет на крыше, пусть не спускается вниз и не входит в дом свой, чтобы взять что-нибудь с собой;
16 кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей.
17 Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью, в те дни!
18 Молитесь, чтобы не случилось этого зимою!9
19 Ибо это будет время бедствия, какого доныне не было еще с того дня, как сотворил Бог мир, и впредь не будет.
20 И если бы не сократил Господь те дни, никто бы не остался в живых. Но ради Своих, ради тех, кого Он избрал, сократит Он те дни.
21 Если скажут вам тогда: „Вот здесь Христос!“ или „Вот Он там!“, не верьте!
22 Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение.
23 Смотрите, Я всё сказал вам заранее.
24 Но в те дни после тех бедствий
„солнце померкнет,
луна света не даст своего,
25
звезды с неба падут,
и силы небесные сотрясутся“.10
26 И увидят тогда Сына Человеческого, нисходящего на облаках11 с великой силой и славой,
27 и тогда пошлет Он ангелов и соберет избранных [Своих] со всех концов:12 от края земли и до края небес.
28 Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока13 и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.
29 Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно.14
30 Заверяю вас, еще во дни этого поколения15 сбудется всё.
31 Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.16
32 О дне же том или часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын – только один Отец.
33 Смотрите, не спите,17 ибо не знаете, когда наступит это время.
34 Это – как с человеком, который, отправляясь в путь, оставил дом свой на слуг своих, каждому дал дело и привратнику велел бодрствовать.
35 Так и вы бодрствуйте! Ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером или в полночь, когда поют петухи или на рассвете.
36 Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими.
37 То, что вам говорю, говорю и всем: бодрствуйте!»

Примечания:

7  [1] – Букв.: о военных слухах.
8  [2] – Некот. рукописи добавляют: и смятения.
8  [3] – Как можно видеть из контекста, здесь речь идет о бедствиях, ожидающих мир в преддверии наступления нового Царства.
9  [4] – Букв.: смотрите же за собою.
10  [5] – Или: проповедана.
11  [6] – Некот. рукописи добавляют: и не обдумывайте.
13  [7] – Букв.: за имя Мое.
14  [8] – Т.е. запустение, вызванное осквернением святых мест. Дан 12:11.
18  [9] – В некот. рукописях: чтобы не случилось бегство ваше зимою.
25  [10] – Ис 13:9, 10; 34:4.
26  [11] – Дан 7:13.
27  [12] – Букв.: от четырех ветров.
28  [13] – Букв.: становится уже мягкой.
29  [14] – Букв.: знайте, что близко оно (или: Он), у дверей.
30  [15] – Букв.: не прейдет род этот; или: это поколение. По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8) и Пс 24 (23):6.
31  [16] – Или: слова Мои не исчезнут/не прейдут.
33  [17] – Букв.: бодрствуйте.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие по Марку, 13 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.