ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΜΑΡΚΟΝ 13 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 και εκπορευομενου αυτου εκ του ιερου λεγει αυτω ειϲ των μαθητω̅ αυτου διδαϲκαλε ιδε ποταποι λιθοι και ποταπαι οικοδομαι
2 και ο ι̅ϲ̅ ειπεν αυτω βλεπειϲ ταυταϲ ταϲ μεγαλαϲ οικοδομαϲ ου μη αφεθη ωδε λιθοϲ επι λιθο̅ οϲ ου μη καταλυθη
3 και καθημενου αυτου ειϲ το οροϲ των ελαιω̅ κατεναντι του ιερου επηρωτα αυτον καθ ιδιαν πετροϲ και ιακωβοϲ και ιωανηϲ και ανδρεαϲ
4 ειπον ημιν ποτε ταυτα εϲται και τι το ϲημειον οταν μελλη ταυτα ϲυντελειϲθαι παντα
5 ο δε ι̅ϲ̅ ηρξατο λεγειν αυτοιϲ βλεπετε μη τιϲ υμαϲ πλανηϲη
6 πολλοι ελευϲονται επι τω ονοματι μου λεγοντεϲ οτι εγω ειμι και πολλουϲ πλανηϲουϲιν
7 οταν δε ακουητε πολεμουϲ και ακοαϲ πολεμων μη θροειϲθε δει γενεϲθαι αλλ ουπω το τελοϲ
8 εγερθηϲεται γαρ εθνοϲ επ εθνοϲ και βαϲιλεια επι βαϲιλειαν εϲονται ϲειϲμοι κατα τοπουϲ εϲονται λειμοι αρχη ωδεινων ταυτα
9 βλεπετε δε υμειϲ εαυτουϲ παραδωϲουϲιν υμαϲ ειϲ ϲυνεδρια και ειϲ ϲυ̅αγωγαϲ δαρηϲεϲθε και επι ηγεμονων και βαϲιλεων ϲταθηϲεϲθε ενεκα εμου ειϲ μαρτυριον αυτοιϲ
10 και ειϲ πα̅τα τα εθνη πρωτον δει κηρυχθηναι το ευαγγελιον
11 και οταν αγωϲιν υμαϲ παραδιδοντεϲ μη προμεριμνατε τι λαληϲητε αλλ ο εαν δοθη υμιν εν εκεινη τη ωρα τουτο λαλειτε ου γαρ εϲτε υμειϲ οι λαλουντεϲ αλλα το πνευμα το αγιον
12 και παραδωϲει αδελφοϲ αδελφον ειϲ θανατον και πατηρ τεκνον και επαναϲτηϲεται τεκνα επι γονειϲ και θανατωϲουϲιν αυτουϲ
13 και εϲεϲθε μειϲουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομειναϲ ειϲϲ τελοϲ ουτοϲ ϲωθηϲεται
14 οταν δε ιδητε το βδελυγμα τηϲ ερημωϲεωϲ εϲτηκοτα οπου ου δει ο αναγινωϲκων νοειτω τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωϲαν ειϲ τα ορη
15 ο επι του δωματοϲ μη καταβατω μηδε ειϲελθετω τι αραι εκ τηϲ οικιαϲ αυτου
16 και ο ειϲ τον αγρον μη επιϲτρεψατω ειϲ τα οπιϲω αραι το ιματιον αυτου
17 ουαι δε ταιϲ εν γαϲτρι εχουϲαιϲ και ταιϲ θηλαζουϲαιϲ εν εκειναιϲ ταιϲ ημεραιϲ
18 προϲευχεϲθε δε ινα μη γενηται χειμωνοϲ
19 εϲονται γαρ αι ημεραι εκειναι θλειψιϲ οια ου γεγονεν τοιαυτη απ αρχηϲ κτιϲεωϲ η̅ εκτιϲεν ο θ̅ϲ̅ εωϲ του νυν και ου μη γενηται
20 και ει μη εκολοβωϲε̅ κ̅ϲ̅ ταϲ ημεραϲ ουκ αν εϲωθη παϲα ϲαρξ αλλα δια τουϲ εκλεκτουϲ ουϲ εξελεξατο εκολοβωϲεν ταϲ ημεραϲ
21 και τοτε εαν τιϲ υμι̅ ειπη ιδε ωδε ο χ̅ϲ̅ και ιδε εκει μη πιϲτευετε
22 εγερθηϲονται γαρ ψευδοχρειϲτοι και ψευδοπροφηται και δωϲουϲιν ϲημεια και τερατα προϲ το αποπλαναν ει δυνατον τουϲ εκλεκτουϲ
23 υμειϲ δε βλεπετε προειρηκα υμιν παντα
24 αλλα εν εκειναιϲ ταιϲ ημεραιϲ μετα την θλειψιν εκεινην ο ηλιοϲ ϲκοτιϲθηϲεται και η ϲεληνη ου δωϲει το φεγγοϲ αυτηϲ
25 και οι αϲτερεϲ εϲονται εκ του ουρανου πειπτοντεϲ και αι δυναμειϲ αι εν τοιϲ ουρανοιϲ ϲαλευθηϲονται
26 και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελαιϲ μετα δυναμεωϲ πολληϲ και δοξηϲ
27 και τοτε αποϲτελει τουϲ αγγελουϲ και επιϲυναξει τουϲ εκλεκτουϲ αυτου εκ των τεϲϲαρων ανεμων απ ακρου γηϲ εωϲ ακρου ουρανου
28 απο δε τηϲ ϲυκηϲ μαθετε την παραβολην οταν ηδη ο κλαδοϲ αυτηϲ απαλοϲ γενηται και εκφυη τα φυλλα γεινωϲκετε οτι εγγυϲ το θεροϲ εϲτι̅
29 ουτωϲ και υμειϲ οτα̅ ιδητε ταυτα γεινομενα γεινωϲκετε οτι εγγυϲ εϲτιν επι θυραιϲ
30 αμην λεγω υμιν οτι ου μη παρελθη η γενεα αυτη μεχριϲ οτου ταυτα παντα γενηται
31 ο ουρανοϲ και η γη παρελευϲονται οι δε λογοι μου ου παρελευϲονται
32 περι δε τηϲ ημεραϲ εκεινηϲ η τηϲ ωραϲ ουδειϲ οιδεν ουδε αγγελοϲ ε̅ ουρανω ουδε ο υιοϲ ει μη ο πατηρ
33 βλεπετε αγρυπνειτε ουκ οιδατε γαρ ποτε ο καιροϲ εϲτι̅
34 ωϲ ανθρωποϲ αποδημοϲ αφειϲ την οικια̅ εαυτου και δουϲ τοιϲ δουλοιϲ εαυτου την εξουϲιαν εκαϲτω το εργον αυτου και τω θυρωρω ενετειλατο ινα γρηγορη
35 γρηγορειτε ουν ουκ οιδατε γαρ ποτε ο κυριοϲ τηϲ οικιαϲ ερχεται η οψε η μεϲανυκτιον η αλεκτοροφωνιαϲ η πρωι
36 μη ελθων εξαιφνηϲ ευρη υμαϲ καθευδο̅ταϲ
37 ο δε υμιν λεγω παϲιν λεγω γρηγορειτε
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Марка, 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

ΜΑΡΚΟΝ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΡΚΟΝ 13 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.