ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 03 Ватиканский кодекс — 4 век

ΜΑΡΚΟΝ 3 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 και ειϲηλθεν παλιν ειϲ ϲυναγωγην και ην εκει ανθρωποϲ εξηραμμενην εχων την χειρα
2 και παρετηρουν αυτον ει τοιϲ ϲαββαϲιν θεραπευϲει αυτον ινα κατηγορηϲωϲιν αυτου
3 και λεγει τω ανθρωπω τω τη̅ {χειραν} [5] εχοντι ξηραν εγειρε ειϲ το μεϲον
4 και {λει} [6] αυτοιϲ εξεϲτιν τοιϲ ϲαββαϲιν αγαθοποιηϲαι η κακοποιηϲαι ψυχη̅ ϲωϲαι η αποκτειναι οι δε εϲιωπων
5 και περιβλεψαμενοϲ αυτουϲ μετ οργηϲ ϲυνλυπουμενοϲ επι τη πωρωϲει τηϲ καρδιαϲ αυτων λεγει τω ανθρωπω εκτεινον την χειρα και εξετεινεν και απεκατεϲταθη η χειρ αυτου
6 και εξελθοντεϲ οι φαρειϲαιοι ευθυϲ μετα των ηρωδιανων ϲυμβουλιον εδιδουν κατ αυτου οπωϲ αυτον απολεϲωϲιν
7 και ο ι̅ϲ̅ μετα των μαθητων αυτου ανεχωρηϲε̅ προϲ την θαλαϲϲαν και πολυ πληθοϲ απο τηϲ γαλειλαιαϲ ηκολουθηϲεν και απο τηϲ ιουδαιαϲ
8 και απο ιεροϲολυμω̅ και απο τηϲ ιδουμαιαϲ και περαν του ιορδανου και περι τυρον και ϲειδωνα πληθοϲ πολυ ακουοντεϲ οϲα ποιει ηλθο̅ προϲ αυτον
9 και ειπε̅ τοιϲ μαθηταιϲ αυτου ινα πλοιαρια προϲκαρτερη αυτω δια τον οχλο̅ ινα μη θλειβωϲιν αυτο̅
10 πολλουϲ γαρ εθεραπευϲεν ωϲτε επιπειπτει̅ αυτω ινα αυτου αψω̅ται οϲοι ειχον μαϲτειγαϲ
11 και τα πνευματα τα ακαθαρτα οταν αυτον εθεωρουν προϲεπειπταν αυτω και εκραζον λεγοντα οτι ϲυ ει ο υιοϲ του θ̅υ̅
12 και πολλα επετειμα αυτοιϲ ινα μη αυτον φανερο̅ ποιηϲωϲιν
13 και αναβαινει ειϲ το οροϲ και προϲκαλειτε ουϲ ηθελεν αυτοϲ και απηλθον προϲ αυτον
14 και εποιηϲεν δωδεκα ουϲ και αποϲτολουϲ ωνομαϲε̅ ινα ωϲιν μετ αυτου και αποϲτελλη αυτουϲ κηρυϲϲειν
15 και εχειν εξουϲιαν εκβαλλειν τα δαιμονια
16 και εποιηϲε̅ τουϲ δωδεκα και επεθηκεν ονομα τω ϲιμωνι πετρον
17 και ιακωβο̅ τον του ζεβεδαιου και ιωανην τον αδελφο̅ του ιακωβου και επεθηκεν αυτοιϲ ονομα βοανηργεϲ ο εϲτιν υιοι βροντηϲ
18 και ανδρεαν και φιλιππον και βαρθολομαιον και μαθθαιον και θωμαν και ιακωβον τον του αλφαιου και θαδδαιο̅ και ϲιμωνα τον καναναιον
19 και ιουδαν ιϲκαριωθ οϲ και παρεδωκε̅ αυτον
20 και ερχεται ειϲ οικον και ϲυνερχεται παλιν ο οχλοϲ ωϲτε μη δυναϲθαι αυτουϲ μηδε αρτον φαγειν
21 και ακουϲαντεϲ οι παρ αυτου εξηλθον κρατηϲαι αυτον ελεγον γαρ οτι εξεϲτη
22 και οι γραμματειϲ οι απο ιεροϲολυμων καταβαντεϲ ελεγον οτι βεεζεβουλ εχει και οτι εν τω αρχοντι τω̅ δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια
23 και προϲκαλεϲαμενοϲ αυτουϲ εν παραβολαιϲ ελεγεν αυτοιϲ πωϲ δυναται ϲαταναϲ ϲαταναν εκβαλλει̅
24 και εαν βαϲιλεια εφ εαυτην μεριϲθη ου δυναται ϲταθηναι η βαϲιλεια εκεινη
25 και εαν οικια εφ εαυτην μεριϲθη ου δυνηϲεται η οικια εκεινη ϲτηναι
26 και ει ο ϲαταναϲ ανεϲτη εφ εαυτον και εμεριϲθη ου δυναται ϲτηναι αλλα τελοϲ εχει
27 αλλ ου δυναται ουδειϲ ειϲ την οικιαν του ιϲχυρου ειϲελθων τα ϲκευη αυτου διαρπαϲαι εαν μη πρωτον τον ιϲχυρον δηϲη και τοτε την οικιαν αυτου διαρπαϲει
28 αμη̅ λεγω υμιν οτι παντα αφεθηϲεται τοιϲ υιοιϲ των ανθρωπων τα αμαρτηματα και αι βλαϲφημιαι οϲα εαν βλαϲφημηϲωϲιν
29 οϲ δ αν βλαϲφημηϲη ειϲ το πνευμα το αγιον ουκ εχει αφεϲιν ειϲ τον αιωνα αλλ ενοχοϲ εϲτιν αιωνιου αμαρτηματοϲ
30 οτι ελεγον πνευμα ακαθαρτον εχει
31 και ερχονται η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και εξω ϲτηκοντεϲ απεϲτειλαν προϲ αυτον καλουντεϲ αυτον
32 και εκαθητο περι αυτον οχλοϲ και λεγουϲιν αυτω ιδου η μητηρ ϲου και οι αδελφοι ϲου εξω ζητουϲιν ϲε
33 και αποκριθειϲ αυτοιϲ λεγει τιϲ εϲτιν η μητηρ μου και οι αδελφοι
34 περιβλεψαμενοϲ τουϲ περι αυτον κυκλω καθημενουϲ λεγει ιδε η μητηρ μου και οι αδελφοι μου
35 οϲ αν ποιηϲη τα θεληματα του θ̅υ̅ ουτοϲ αδελφοϲ μου και αδελφη και μητηρ εϲτιν

Примечания:

3  [5] {χειρα}
4  [6] {λεγει}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Марка, 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Ватиканский кодекс — 4 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

ΜΑΡΚΟΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΜΑΡΚΟΝ 3 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.