Біблія » Хоменка Переклад Хоменка

Марка 3 Марка 3 глава

1 І ввійшов знову в синагогу, а був там чоловік, який мав суху руку.
2 Отож стежили за ним, чи він оздоровить його в суботу, — щоб його обвинуватити.
3 І мовить Ісус до чоловіка, який мав суху руку: "Стань посередині!"
4 А потім до них і каже: "Годиться в суботу чинити добро чи зло, спасти життя чи погубити?" Вони ж мовчали.
5 Тоді, поглянувши на них гнівно, зажурений, що їхні серця закам'яніли, каже до чоловіка: "Простягни лишень руку!" І той простягнув, і рука його одужала.
6 І вийшли фарисеї, і зараз же з іродіянами радили раду проти нього, як би його занапастити.
7 Тоді подавсь Ісус до моря з своїми учнями. Сила людей із Галилеї йшла за ним, а й з Юдеї,
8 з Єрусалиму й з Ідумеї та й геть із Зайордання, ще й з околиць Тиру та Сидону; велика многота людей, довідавшись про те, що діяв, прийшла до нього.
9 Тоді він сказав своїм учням, щоб напоготовили йому човен, з-за народу, щоб не тиснув його.
10 Бо він багато з них оздоровив, тож ті, що мали якісь недуги, кидалися до нього, щоб його доторкнутись.
11 І духи нечисті, бачивши його, падали ниць перед ним та й кричали: "Ти — Син Божий!"
12 Він, однак, суворо наказав їм, щоб не виявляли його.
13 Потім вийшов на гору й покликав тих, що їх сам хотів, і вони підійшли до нього.
14 І він призначив дванадцятьох, щоб були при ньому, та щоб їх посилати із проповіддю;
15 і дав їм владу виганяти бісів.
16 Призначив він дванадцятьох: Симона, якому дав ім'я Петро;
17 Якова, сина Заведея, та Йоана, брата Якова, й дав їм ім'я Воанергес, у перекладі — Сини грому;
18 Андрія, Филипа, Вартоломея, Матея, Тому, Якова, сина Алфея, Тадея, Симона Кананія,
19 та Юду Іскаріота, що його і зрадив.
20 Повертається він додому, а народ знову там юрмиться, так що вони не мали змоги й попоїсти.
21 Довідавшись про те його свояки, вийшли, щоб його взяти, бо було говорено: "Він не при собі!"
22 А книжники, які прийшли були з Єрусалиму, казали, що він Велзевула має і бісівським князем бісів виганяє.
23 Тоді Ісус прикликав їх до себе й заговорив притчами до них: "Як може сатана сатану виганяти?
24 Коли царство поділене саме в собі, не зможе те царство встоятись.
25 Коли будинок розділений сам у собі, неспроможен будинок той більше стояти.
26 Отак і сатана: якщо повстав сам на себе й розділився, — не може встояти, а край йому настав!
27 Ніхто не може вдертись до сильного в хату й пограбувати його добро, якщо він спершу не зв'яже сильного, а щойно тоді розграбує його хату.
28 Істинно кажу вам: Усе буде відпущене синам людським, гріхи та богохульства, скільки б вони не хулили.
29 Але хто хулу вирече супроти Святого Духа, — тому повіки не проститься: той підпаде під гріх довічний."
30 Вони бо мовили: "Він має нечистого духа."
31 Приходять мати його та брати його і, стоявши надворі, посилають по нього, щоб його прикликати.
32 Народ же сидів круг нього. Ті йому й кажуть: "Ось твоя мати і брати твої надворі тебе шукають."
33 А він у відповідь їм: "Хто моя мати та брати мої?"
34 І, поглянувши навкруги на тих, які сиділи довкола нього, каже: "Ось моя мати та мої брати.
35 Бо хто чинить волю Божу, той — мені брат, сестра і мати."
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Євангелія від св. Марка, 3 глава. Переклад Хоменка.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Марка 3 глава в переводах:
Марка 3 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.