Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаках с великой силой и славой.
Вот тогда люди увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках со многой силой и славой.
Современный перевод РБО
и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках с великой Силою и Славою.
И увидят тогда Сына Человеческого, нисходящего на облаках[11] с великой силой и славой,
Тогда увидят, что Сын Человеческий идёт на облаках с великой силой и славой.
Тогда они увидят Сына Человеческого, идущего в облаках с великой силой и славой.
И тогда увидят они Сына Человеческого, грядущего в облаках с великой силой и славой,
И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою великою и славою.
Тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего по облакам с великой силой и славой.
Тогда увидят, как Сын человеческий идет по облакам с великой силой и славой.
Тогда увидят Сына Человеческого, сходящего на облаках с огромной властью и славой.
И тогда все увидят: идет в облаках Сын человеческий — идет с силой и славой несказанной.
Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках со славою и великим воинством. (Дан 7:13−14)
Тогда узрятъ Сына человѣческаго грядущаго на облакахъ, съ силою и славою великою.
и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего по облакам с великою силой и славой.
И҆ тогда̀ ᲂу҆́зрѧтъ сн҃а чл҃вѣ́ческаго грѧдꙋ́ща на ѡ҆́блацѣхъ съ си́лою и҆ сла́вою мно́гою.
И тогда́ у́зрят Сы́на Челове́ческаго гряду́ща на о́блацех с си́лою и сла́вою мно́гою.