Евангелие от Марка 13 глава » От Марка 13:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 13 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 13:25 / Мк 13:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.

звезды будут падать с неба, и небесные силы поколеблются»[85].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

звезды падут с небес и сотрясутся небесные силы»,

звезды с неба падут, и силы небесные сотрясутся“.10

и звёзды будут падать с неба, и Силы Небесные поколеблются.

и звёзды будут падать с неба, и силы небесные поколеблются".

и звезды будут падать с небес, поколеблются силы небесные!

и звезды будут падать с неба, и силы небесные будут поколеблены.

звезды будут падать с неба, и небесные силы содрогнутся".

и звезды будут с неба падать, и силы небесные поколеблются.

звёзды упадут с неба, и силы на небесах сотрясутся.

Звезды падут с неба и устои небесные поколеблются.

и звезды падут с небес, и своды небесные поколеблются (Ис 34:4)

И звѣзды спадутъ съ неба, и силы небесныя поколеблются.

"и звезды падут с неба, и силы небесные сотрясутся", [126]"

и҆ ѕвѣ́зды бѹ́дѹтъ съ небесѐ спа́дающѧ, и҆ си҄лы, ѩ҆̀же на небесѣ́хъ, подви́жѹтсѧ.

и звезды будут с небесе спадающя, и силы, яже на небесех, подвижутся.

Параллельные ссылки — От Марка 13:25

Мк 13:25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.