Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это — начало болезней.
Народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но это лишь начало родовых схваток[81].
Один народ поднимется против другого и одно царство против другого, будут в разных местах землетрясения и будет голод — так начнутся родовые муки.
Современный перевод РБО
Восстанет народ на народ и царство на царство, землетрясения будут во многих местах, будет голод. Это только родовые схватки.
ибо восстанет народ на народ и царство на царство, будут землетрясения то в одном месте, то в другом, будет голод.[2] Всё это только начало мук родовых.[3]
Поднимется народ на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод. Это как начало мучений во время родов.
Так как народ поднимется против народа и царство — против царства. В различных местах будут землетрясения, и наступит голод. Это будет подобно родовым мукам.
Ибо восстанет народ против народа и царство против царства. В различных местах будут землетрясения, и наступит голод. Это будет подобно родовым мукам.
Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; будут землетрясения по местам, будет голод. Это — начало мук рождения.
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но все это лишь начало родовых мук.
Народ поднимется против народа и царство против царства, тут и там будут землетрясения, будет голод. Это начало предсмертных судорог.
Потому что народы будут воевать друг с другом, и страна пойдет войной на страну, в различных местах произойдут землетрясения, будет голод; это только начало 'родовых мук'.
Поднимется народ на народ, царство на царство. Повсеместно будут землетрясения, будет голод. Все это лишь начало зарождающихся бед.
Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; будут и землетрясения, и голод, и мятежи. Это — начало бедствий.
Ибо возстанетъ народъ на народъ, и царство на царство; и будутъ землетрясенія по мѣстамъ, и будутъ глады и смятенія. Это начало скорбей.
Да, народ восстанет на народ и царство на царство, то тут, то там будут землетрясения, будет голод; но все это — начало родовых мук. [122]
Воста́нетъ бо ꙗ҆зы́къ на ꙗ҆зы́къ, и҆ ца́рство на ца́рство: и҆ бꙋ́дꙋтъ трꙋ́си по мѣ́стѡмъ, и҆ бꙋ́дꙋтъ гла̑ди и҆ мѧтє́жи. Нача́ло болѣ́знемъ сїѧ̑.
Воста́нет бо язы́к на язы́к, и ца́рство на ца́рство, и бу́дут тру́си по места́м, и бу́дут гла́ди и мяте́жи. Нача́ло боле́знем сия́.