Евангелие от Марка 13 глава » От Марка 13:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 13 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 13:7 / Мк 13:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит [сему] быть, — но [это] еще не конец.

Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда услышите о ближних и дальних войнах, не пугайтесь: так и должно быть. Но это еще не конец.

Когда же вы услышите о войнах и о нависших угрозах войны,1 пусть это вас не страшит! Всё так и должно на самом деле происходить. Но это еще не конец,

Когда вы услышите о сражениях и до вас дойдут рассказы о новых войнах, не тревожьтесь, потому что это должно случиться, но это ещё не конец.

Когда вы услышите о войне или до вас дойдут рассказы о войнах, не тревожьтесь: это должно случиться, но это ещё не конец.

Когда дойдут до вас известия и всякие слухи про войны, не ужасайтесь — это должно произойти, но это еще не конец.

Когда же услышите о войнах и военных слухах, не ужасайтесь: это должно произойти, но это еще не конец.

Когда вы услышите о ближних и далеких войнах, не бойтесь. Это должно произойти, но это еще не конец.

А когда вы услышите шум сражений и вести о сражениях, не тревожьтесь. Этому суждено случиться, но это еще не конец.

Когда вы услышите шум войны поблизости и слухи о войнах вдалеке, не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.

Пойдут слухи о войнах, будет объявление войны. Но вы не поддавайтесь панике: так должно быть. Это еще не конец.

Когда же до вас дойдут слухи о битвах и войнах, не ужасайтесь: это должно произойти, но это ещё не конец.

Когда же услышите о войнахъ и о военныхъ слухахъ; не ужасайтесь: ибо должно сему быть; но это еще не конецъ.

Когда услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь; так должно быть, но это еще не конец.

Є҆гда́ же ѹ҆слы́шите бра҄ни и҆ слы҄шанїѧ бра́немъ, не ѹ҆жаса́йтесѧ: подоба́етъ бо бы́ти: но не ѹ҆̀ кончи́на.

Егда же услышите брани и слышания бранем, не ужасайтеся: подобает бо быти: но не у кончина.

Параллельные ссылки — От Марка 13:7

2Цар 14:14; Деян 17:3; Ис 8:12; Иер 4:19-21; Иер 51:46; Ин 14:1; Ин 14:27; Лк 21:9-11; Мф 18:7; Мф 24:6; Мф 24:7; Притч 3:25; Пс 112:7; Пс 27:3; Пс 46:1-3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.