Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира?
Некоторые из присутствовавших возмутились: — Зачем так тратить благовония?
Некоторые стали с возмущением обсуждать: — К чему такой расход драгоценного масла?
Современный перевод РБО
Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний?
Некоторые же с недовольством переговаривались: «К чему такая трата масла?
Некоторые с возмущением говорили между собой: «Зачем такая растрата мирра?
Тогда некоторые ученики, рассердившись, стали говорить друг другу: «К чему такое расточение мира?
Некоторые ученики рассердились и стали говорить друг другу: "К чему такое расточение благовония?
Некоторые же в негодовании говорили друг другу: к чему эта трата мира?
Некоторые из присутствовавших возмутились: — Зачем так тратить благовония?
Некоторые из возлежавших стали негодовать: — Зачем так расходовать благовония?
Но некоторые из находившихся там говорили рассерженно: "К чему такая трата?
Вокруг были недовольны и говорили: «К чему просто так расточать миро?
Некоторые же из учеников Его в негодовании говорили между собою: к чему такая трата мира?
Нѣкоторые же вознегодовали, и говорили между собою: къ чему такая трата мѵра?
А некоторые с возмущением переговаривались: «К чему такая трата благовоний?
беаху же неции негодующе въ себе и глаголюще. въ чесомь гыбель си мирьная бысть.
Бѧ́хꙋ же нѣ́цыи негодꙋ́юще въ себѣ̀ и҆ глаго́люще: почто̀ ги́бель сїѧ̀ мѵ́рнаѧ бы́сть;
Бя́ху же не́цыи негоду́юще в себе́ и глаго́люще: во что ги́бель сия́ мν́рная бысть?