Евангелие от Марка 14 глава » От Марка 14:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 14 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 14:3 / Мк 14:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, — пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову.

Иисус в это время был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда[89]. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову.

Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда2 пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого3 нардового масла.4 Разбив сосуд,5 она стала лить благовония на голову Иисуса.

Когда Иисус находился в Вифании и сидел за трапезой за столом в доме Симона прокажённого, туда пришла женщина с алебастровым сосудом драгоценного благовонного масла, приготовленного из чистого нарда. Она вскрыла алебастровый сосуд и возлила это масло Ему на голову.

Когда Иисус находился в Вифании и сидел за трапезой за столом в доме Симона прокажённого, туда пришла женщина с алебастровым сосудом драгоценного благовония из чистого нарда. Она вскрыла алебастровый сосуд и возлила благовоние Ему на голову.

Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Когда Он находился внутри, вошла женщина с алебастровым сосудом, полным чистого нардового масла, очень дорогого. Она разбила сосуд и возлила масло Ему на голову.

И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, пришла женщина с алебастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного. Разбив сосуд, она стала возливать Ему на голову.

Иисус в это время был в Вифании, в доме прокаженного Симона. Он был за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого благовонного масла, приготовленного из чистого нарда. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу.

Когда Он был в Бет-Ание, в доме Симона-прокаженного, и возлежал за трапезой, туда вошла женщина с алебастровым флаконом дорогих благовоний из нардового и фисташкового масла, надломила флакон и вылила благовония Ему на голову.

Когда он находился в Вифании, в доме Симона (человека, который страдал отталкивающим заболеванием кожи) и ел, пришла женщина с алебастровым кувшином, наполненным духами из чистого нардового масла, очень дорогими, разбила кувшин и возлила духи ему на голову.

В Вифании, за обедом в доме Симона прокаженного, к Иисусу подошла женщина с алебастровым кувшином миро из чистого, драгоценного нарда, разбила кувшин и возлила миро Ему на голову.

А Он был в Вифании, в доме Симона прокаженного. И вот, когда Он обедал, вошла женщина, принесшая небольшой сосуд очень дорогого, настоящего нардового мира и, откупорив сосуд,1 стала возливать миро на голову Его.

И когда Онъ былъ въ Виѳаніи, въ домѣ Симона прокаженнаго, и возлежалъ за столомъ: пришла женщина, съ алавастровымъ сосудомъ мѵра нардоваго, цѣльнаго, драгоцѣннаго; и, разбивъ сосудъ, возлила Ему на голову.

А когда был Он в Вифании, в доме Симона Прокаженного, приблизилась к Нему, возлежащему за трапезой, женщина с алебастровым сосудом, полным чистого, драгоценного нарда; разбив сосуд, она стала возливать нард на Его голову. [130]

(За҄ 63.) И҆ сѹ́щѹ є҆мѹ̀ въ виѳа́нїи, въ домѹ̀ сі́мѡна прокаже́ннагѡ, возлежа́щѹ є҆мѹ̀, прїи́де жена̀, и҆мѹ́щи а҆лава́стръ мѵ́ра на́рднагѡ пїстїкі́а многоцѣ́нна: и҆ сокрѹ́шши а҆лава́стръ, возлива́ше є҆мѹ̀ на главѹ̀.

И сущу ему в вифании, в дому симона прокаженнаго, возлежащу ему, прииде жена, имущи алавастр мира нарднаго пистикиа многоценна: и сокрушши алавастр, возливаше ему на главу.

Параллельные ссылки — От Марка 14:3

Ин 11:2; Ин 12:1-3; Лк 7:37; Лк 7:38; Мф 26:6; Мф 26:7; Песн 4:13; Песн 4:14; Песн 5:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.