Первосвященники же и весь синедрион искали свидетельства на Иисуса, чтобы предать Его смерти; и не находили.
Первосвященники и весь Высший Совет искали показания против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти.
А первосвященники и весь Синедрион искали свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на казнь, но не находили.
Современный перевод РБО
Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти.
Первосвященники же и весь Синедрион[14] пытались найти какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не находили.
Первосвященники и весь синедрион искали показания против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, и не находили.
Главные священники и весь синедрион пытались найти свидетельство против Иисуса, чтобы предать Его смерти, но ничего найти не могли,
Первосвященники и весь синедрион пытались найти свидетельство против Иисуса, чтобы предать Его смерти, но ничего найти не могли,
Первосвященники же и весь синедрион искали против Иисуса свидетельства, чтобы предать Его смерти, и не находили.
Священникам и всему Высшему совету нужно было найти свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но такого свидетельства не находилось.
Первосвященники и весь синедрион искали какое-нибудь свидетельство против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но не находили.
Руководящие священники и весь синедрион пытались найти свидетельства против Иисуса, чтобы можно было казнить его, но не находили.
Первосвященники же и все члены синедриона пытались найти обвинение против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили.
Первосвященники же и весь совѣтъ искали на Іисуса свидѣтельства, чтобы предать Его смерти; и не находили.
А первосвященники и весь синедрион добивались свидетельств против Иисуса, чтобы предать Его смерти, однако не имели успеха.
Архиерейские священники и весь синедрион искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, и не находили.
архиереи же и вьсь съньмъ искаху на Иисуса съведетельства да И убиють. и не обретааху.
А҆рхїере́є же и҆ ве́сь со́нмъ и҆ска́хꙋ на і҆и҃са свидѣ́тельства, да ᲂу҆мертвѧ́тъ є҆го̀: и҆ не ѡ҆брѣта́хꙋ.
Архиере́е же и весь сонм иска́ху на Иису́са свиде́тельства, да умертвя́т Его́, и не обрета́ху.