Библия Мк От Марка 3:24 › сравнение

От Марка 3:24

Сравнение:
От Марка 3:24


Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то;

Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять,

Если царство его раскололось, то не может устоять это царство.

Современный перевод РБО

Если в царстве распря, не сможет устоять то царство.

Если распря одолевает[6] царство, не устоять этому царству.

Если царство разделится, то такое царство не сможет устоять.

Если в царстве идёт междоусобная война, то это царство не может устоять.

"Как сатана может изгонять сатану? Если в царстве идёт междоусобная война, то это царство не может устоять.

Если царство будет разделено внутреннею враждой, не может устоять царство то;

Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять,

Если царство разделится, не сможет такое царство устоять.

Если царство разделяется внутри себя, то не может уцелеть;

Если в стране междоусобица — не уцелеет эта страна.

Ведь если в царстве начнутся междоусобицы, то царство это распадется.

Естьли царство раздѣлится само въ себѣ, не можетъ устоять царство то.

Если царство в раздоре с самим собою, не может устоять то царство;

И҆ а҆́ще ца́рство на сѧ̀ раздѣли́тсѧ, не мо́жетъ ста́ти ца́рство то̀:

И а́ще ца́рство на ся раздели́тся, не мо́жет ста́ти ца́рство то.

Параллельные ссылки — От Марка 3:24

Синодальный перевод:
Ин 17:21; 1Кор 1:10-13; Еф 4:3-6; Суд 9:23-57; Суд 12:1-6; 2Цар 20:1; 2Цар 20:6; 3Цар 12:16-20; Ис 9:20-21; Ис 19:2-3; Иез 37:22; Зах 11:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.