И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану?
Тогда, подозвав их к Себе, Иисус стал объяснять им с помощью притч: — Как сатана может изгонять сатану?
Подозвав их, Он стал говорить с ними притчами: — Как сатана может изгонять сатану?
Современный перевод РБО
Тогда Иисус, подозвав их к себе, стал говорить им притчами: «Как может Сатана изгонять Сатану?
Подозвав их, Иисус отвечал им притчами: «Возможно ли, чтобы сатана изгонял сатану?
Иисус подозвал их и стал говорить им притчами: «Как может сатана изгонять сатану?
Тогда Иисус подозвал их к Себе и стал говорить с ними притчами: «Как сатана может изгонять своих бесов?
Тогда Он подозвал их к Себе и стал говорить с ними притчами:
И призвав их, в притчах говорил им: как может сатану изгонять сатана?
Тогда, подозвав их к себе, Иисус стал объяснять им с помощью притч: — Как сатана может изгонять сатану?
Тогда Он, подозвав их, стал говорить с ними в притчах: — Как может сатана изгонять сатану?
Но он подозвал их и говорил с ними в притчах: "Как может сатана изгонять сатану?
Иисус подзывает их и рассказывает притчу: «Сатана не будет изгонять Сатану.
Тогда, обращаясь к ним, Он стал говорить притчами: разве может сатана изгонять сатану?
И призвавъ ихъ, говорилъ имъ притчами: какъ можетъ сатана сатану изгонять?
И Он, велев им подойти к Нему, стал говорить к ним в притчах: «Как может Сатана изгонять Сатану?
И҆ призва́въ и҆̀хъ, въ при́тчахъ гл҃аше и҆̀мъ: ка́кѡ мо́жетъ сатана̀ сатанꙋ̀ и҆згони́ти;
И призва́в их, в при́тчах глаго́лаше им: ка́ко мо́жет сатана́ сатану́ изгони́ти?