Евангелие от Марка 3 глава » От Марка 3:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 3 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 3:22 / Мк 3:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет [в Себе] веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.

А учители Закона, пришедшие из Иерусалима, утверждали: — Он одержим Веельзевулом. Он изгоняет демонов силой повелителя демонов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Учителя Закона, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзеву́л! Это старший над бесами дал Ему силу изгонять бесов».

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов».

А законоучители, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Него вселился Вельзевул! Он изгоняет бесов властью князя бесовского!»

А законоучители, пришедшие из Иерусалима, говорили: "В Него вселился веельзевул! Он изгоняет бесов властью князя бесовского!"

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Иисус одержим Веельзевулом и что Он изгоняет бесов, лишь поскольку Сам бесами и правит.

И книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: в Нем Веельзевул, и Он изгоняет бесов силою князя бесовского.

А учителя закона, пришедшие из Иерусалима, утверждали: — Он одержим Вельзевулом. Он изгоняет демонов с помощью повелителя демонов.

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «Он одержим Беэлзевулом и изгоняет демонов с помощью властелина демонов».

Книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: "В нём Веельзевул", и "Он изгоняет бесов при помощи повелителя бесов".

Книжники, которые пришли из Иерусалима, говорили: «В Нем Вельзевул. Бесовский деспот помогает Ему изгонять бесов».

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он одержим веельзевулом и бесов изгоняет с помощью владыки бесов.

А книжники пришедшіе изъ Іерусалима говорили: въ Немъ Веелзевулъ; и: Онъ изгоняетъ бѣсовъ чрезъ князя бѣсовскаго.

И книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он-де одержим Вельзевулом и что бесов Он изгоняет силою князя бесов. [36]

И҆ кни́жницы, и҆̀же ѿ ї҆ер҇ли́ма низше́дшїи, глаго́лахѹ, ѩ҆́кѡ веельзевѹ́ла и҆́мать и҆ ѩ҆́кѡ ѡ҆ кнѧ́зи бѣсо́встѣмъ и҆зго́нитъ бѣ́сы.

И книжницы, иже от Иерусалима низшедшии, глаголаху, яко веельзевула имать и яко о князи бесовстем изгонит бесы.

Параллельные ссылки — От Марка 3:22

Ин 10:22; Ин 7:20; Ин 8:48; Ин 8:52; Лк 11:15; Лк 5:17; Мк 7:1; Мф 10:25; Мф 12:24; Мф 15:1; Мф 9:34; Пс 22:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.