И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя.
Услышав об этом, родственники Иисуса пришли забрать Его, потому что они говорили: «Он не в Своем уме».
Его близкие прослышали об этом и пришли Его забрать, полагая, что Он не в своем уме.
Современный перевод РБО
Когда Его близкие услышали об этом, они пришли, чтобы силой Его увести, решив, что Он сошел с ума.
Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось,[5] что Он не в себе.
Когда родственники Иисуса услышали об этом, то пришли забрать Его, так как о Нём говорили, что Он сошёл с ума.
Когда же Его ближние услышали об этом, они пришли, чтобы увести Его, потому что люди говорили: «Он не в своём уме!»
И когда Его ближние услышали об этом, они пришли, чтобы увести Его, потому что люди говорили: "Он не в Своём уме!"
И услышав, близкие Его вышли взять Его; они говорили: Он — вне Себя.
Услышав об этом, родственники Иисуса пришли забрать Его, потому что они говорили: — Он не в своем уме.
А Его близкие, услышав, пришли, чтобы силой увести Его, ибо люди говорили: «Он сошел с ума».
Когда его родные узнали об этом, они отправились присматривать за ним, так как говорили: "Он не в своём уме!"
До Его родственников доходили странные слухи, и они решили пойти забрать Его: думали, что Он не в себе.
Узнав об этом, пришли родственники Его, чтобы забрать Его, утверждая, что Он — сумасшедший.
И услышавъ ближніе Его, пошли взять Его; ибо говорили, что Онъ изъ Себя вышелъ.
И близкие Его, прослышав о Нем, вышли, чтобы силой увести; ибо они утверждали, что Он-де безумен.
И҆ слы́шавше и҆̀же бѧ́хꙋ ᲂу҆ негѡ̀, и҆зыдо́ша, да и҆́мꙋтъ є҆го̀: глаго́лахꙋ бо, ꙗ҆́кѡ неи́стовъ є҆́сть.
И слы́шавше и́же бя́ху у Него́, изыдо́ша, да и́мут Его́, глаго́лаху бо, я́ко неи́стов есть.