Евангелие от Марка 5 глава » От Марка 5:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 5 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 5:8 / Мк 5:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Ибо [Иисус] сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека.

потому что Иисус говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он говорил так потому, что Иисус сказал: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»

Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»

Это произошло потому, что Иисус сказал ему: «Выйди из этого человека, дух нечистый!»

Ибо Иисус говорил: "Выйди из этого человека, дух нечистый!"

Ведь Иисус ему сказал: — Выйди, дух нечистый, из этого человека!

Ибо Он говорил ему: выйди, дух нечистый, из этого человека.

потому что Иисус говорил ему: — Выйди, нечистый дух, из этого человека.

Ведь перед тем Иисус сказал ему: — Нечистый дух, выйди из этого человека!

Потому что Иисус уже стал говорить ему: "Нечистый дух, выйди из этого человека!"

А закричал он так из-за того, что Иисус сказал: «Выйди, нечистый дух, из человека!».

Ибо Он сказал ему: дух нечистый, выйди из этого человека.

Ибо (Іисусъ) сказалъ ему: выди, духъ нечистый, изъ сего человѣка.

Ибо Иисус сказал ему: «Выйди, дух нечистый, из этого человека!»

Гл҃аше бо є҆мѹ̀: и҆зы́ди, дѹ́ше нечи́стый, ѿ человѣ́ка.

глаголаше бо ему: изыди, душе нечистый, от человека.

Параллельные ссылки — От Марка 5:8

Деян 16:18; Мк 1:25; Мк 9:25; Мк 9:26.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.