От Марка 6:26 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 6 стих 26

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: От Марка 6:26 | Мк 6:26


Царь опечалился, но ради клятвы и возлежавших с ним не захотел отказать ей.

Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать, так как поклялся перед возлежавшими за столом гостями.

RBO-2015

Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать из-за клятвы, данной перед гостями.

И объятый скорбью царь, ради клятвы и возлежащих, не захотел отказать ей.

Царь сильно опечалился, но так как он поклялся при гостях, то не захотел отказать ей.

Царь сильно опечалился, но, так как он поклялся при гостях, то не захотел отказать ей.

Царь огорчился, но, помня о клятве и о гостях, не решился отказать ей,

Царь был уже сам не рад, но, связанный клятвой, не мог отказать ей при гостях

Царь сильно опечалился, но не решился ей отказать, так как поклялся перед гостями.

Царь опечалился, но из-за клятвы пред пирующими с ним не мог отказать ей.

Царь опечалился, но из-за клятв, произнесенных перед гостями, не решился отказать ей.

Ирод ужаснулся, но из-за уважения к клятвам, которыми он клялся перед зваными гостями, не захотел нарушать данное ей слово.


← Мк 6:25 выбрать Мк 6:27 →

Параллельные ссылки – От Марка 6:26

Мф 14:9; Мф 27:24; Мф 27:25; Мф 27:3-5.


Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | От Марка 6:26

Царь 935 опечалился 1096 но 4036 ради 1223 клятвы 3727 и 2532 возлежавших 4873 с ним не 3756 захотел 2309 отказать 114 ей. 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 περίλυπος 4036 γενόμενος 1096 3588 βασιλεὺς 935 διὰ 1223 τοὺς 3588 ὅρκους 3727 καὶ 2532 τοὺς 3588 συνανακειμένους 4873 οὐκ 3756 ἠθέλησεν 2309 αὐτὴν 846 ἀθετῆσαι 114

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

και 2532 CONJ περιλυπος 4036 A-NSM γενομενος 1096 V-2ADP-NSM ο 3588 T-NSM βασιλευς 935 N-NSM δια 1223 PREP τους 3588 T-APM ορκους 3727 N-APM και 2532 CONJ τους 3588 T-APM ανακειμενους 345 V-PNP-APM ουκ 3756 PRT-N ηθελησεν 2309 V-AAI-3S αθετησαι 114 V-AAN αυτην 846 P-ASF

Подстрочный перевод Винокурова | От Марка 6:26

καὶ И 2532 CONJ
περίλυπος очень печальный 4036 A-NSM
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
 3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
διὰ из-за 1223 PREP
τοὺς  3588 T-APM
ὅρκους клятвы 3727 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
ἀνακειμένους возлежащих 345 V-PNP-APM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠθέλησεν пожелал 2309 V-AAI-3S
ἀθετῆσαι отказать 114 V-AAN
αὐτήν· ей; 846 P-ASF




2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.