Евангелие от Марка 6 глава » От Марка 6:44 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Марка 6 стих 44

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Марка 6:44 / Мк 6:44

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.

Одних только мужчин ело пять тысяч.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А едоков было пять тысяч человек.

И тех, кто ел [хлеб], одних только мужчин было пять тысяч человек.

А евших хлеб было пять тысяч человек.

А евших хлебы было пять тысяч мужей.

А хлебы эти ело пять тысяч одних только мужчин.

и было евших хлебы пять тысяч мужчин.

Всего же ело около пяти тысяч одних только мужчин.

А ели хлеб пять тысяч человек.

Евших хлеб насчитывалось пять тысяч мужчин.

А ели пять тысяч человек.

а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек.

Было же ѣвшихъ хлѣбы около пяти тысячь человѣкъ.

А было тех, кто ел хлебы, пять тысяч человек.

Бѧ́ше же ѩ҆́дшихъ хлѣ́бы ѩ҆́кѡ пѧ́ть ты́сѧщъ мѹже́й.

Бяше же ядших хлебы яко пять тысящ мужей.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.