Библия Мк От Марка 8:14 › сравнение

От Марка 8:14

Сравнение:
От Марка 8:14


При сём ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.

Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них был всего один хлеб.

А ученики забыли взять с собой хлеба, в лодке у них была всего одна лепешка.

Современный перевод РБО

Ученики забыли взять с собой еды, в лодке у них был всего один хлебец.

Ученики забыли взять с собой хлеб, и в лодке у них была всего лишь одна лепешка.[2]

Его ученики забыли взять хлеб. У них с собой в лодке была только одна лепёшка.

На этот раз у учеников в лодке ничего с собой не было, кроме одного каравая хлеба.

На сей раз у учеников ничего с собой не было, кроме одного каравая хлеба в лодке.

И забыли они взять хлебы, и только один хлеб был у них с собой в лодке.

Они забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них был всего один хлеб.

А ученики забыли взять с собой хлеб, так что в лодке у них была только одна лепешка.

Ученики забыли взять хлеба, и в лодке у них с собой была только одна лепёшка.

Никто не подумал о хлебе. Была одна лепешка, а больше хлеба в лодке не было.

Между тем они забыли взять с собою хлебов, и, кроме одного хлеба, в лодке не было ничего.

При семъ ученики Его забыли взять хлѣбовъ, и кромѣ одного хлѣба не имѣли съ собою въ лодкѣ.

А еды забыли взять, и в лодке у них был только один хлебец.

И҆ забы́ша ᲂу҆чн҃цы̀ є҆гѡ̀ взѧ́ти хлѣ́бы и҆ ра́звѣ є҆ди́нагѡ хлѣ́ба не и҆мѧ́хꙋ съ собо́ю въ кораблѝ.

И забы́ша ученицы́ Его́ взя́ти хле́бы и ра́зве еди́наго хле́ба не имя́ху с собо́ю в корабли́.

Параллельные ссылки — От Марка 8:14

Синодальный перевод:
Мф 16:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.