Библия Мк От Марка 8:13 › сравнение

От Марка 8:13

Сравнение:
От Марка 8:13


И, оставив их, опять вошёл в лодку и отправился на ту сторону.

И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.

Оставив их, Он в лодке отправился обратно на ту сторону.

Современный перевод РБО

И, покинув их, Он снова сел в лодку и переправился на другой берег.

И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другой берег.

Иисус оставил их, снова сел в лодку и отправился на другую сторону.

Затем, покинув их, Он снова сел в лодку со Своими учениками и отправился на другую сторону озера.

Затем, покинув их, Он снова сел в лодку со Своими учениками и отправился на другую сторону озера.

И оставив их, Он снова сел в лодку и отбыл на другую сторону.

Оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.

И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другой берег.

С этими словами он оставил их, вошёл в лодку и направился на другую сторону озера.

И оставил их, сел в лодку и поплыл на другую сторону.

И, оставив их, Он вновь сел в лодку и возвратился на другой берег.

И оставя ихъ, сѣлъ опять въ лодку, и отплылъ на другую сторону.

И оставив их, Он снова сел в лодку и отплыл на другую сторону.

И҆ ѡ҆ста́вль и҆̀хъ, влѣ́зъ па́ки въ кора́бль, (и҆) и҆́де на ѡ҆́нъ по́лъ.

И оста́вль их, влез па́ки в кора́бль, [и] и́де на он пол.

Параллельные ссылки — От Марка 8:13

Синодальный перевод:
Мф 7:6; Мф 8:18; Мф 15:14; Мф 16:5; Мк 4:35; Лк 8:22; Лк 8:37; Ин 8:21; Ин 12:36; Деян 13:45-46; Деян 18:6; Пс 81:12; Иер 23:33; Ос 4:17; Ос 9:12; Зах 11:8-9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.