И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.
Иисус глубоко вздохнул и спросил: — Почему это поколение требует знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.
Тяжело вздохнув, Он говорит: — Этот род требует знамения. Аминь говорю вам: не будет дано знамения этому роду!
Современный перевод РБО
Иисус, тяжело вздохнув, говорит им: «Зачем люди этого поколения требуют знака? Верно вам говорю, не будет дано этим людям знака».
Он тяжело вздохнул и сказал: «Почему это поколение требует знамения? Заверяю вас, никогда не будет дано знамение этому поколению».
А Он глубоко вздохнул и сказал: «Почему это поколение требует знамение? Говорю вам истину, что не будет дано знамение этому поколению».
Глубоко вздохнув про себя, Он сказал: «Почему эти люди требуют знамения? Правду вам говорю, что не будет знамения вам».
Глубоко вздохнув про Себя, Он сказал: "Почему вы требуете знамения? Истинно говорю, не будет знамения этому роду".
И восстенав в духе Своем, Он говорит: почему род этот требует знамения? Истинно говорю вам, не будет дано роду этому знамения.
Иисус глубоко вздохнул и спросил: — Почему это поколение требует знамения? Верно говорю вам, что не будет ему показано никакого знамения.
Тяжело вздохнув, Он сказал: — Почему это поколение требует знака? Амен, Я говорю вам: не будет ему дано знака!
Со вздохом, идущим из глубины сердца, он сказал: "Для чего это поколение просит знамения? Да! Говорю вам, никакого знамения не будет этому поколению!"
Не без горечи Он сказал: «Нынешнему поколению неймется без указаний. Говорю вам: не будет ему указания».
Он же сказал им со скорбью душевной: почему род сей требует знамения? Уверяю вас: не будет дано знамения роду сему.
Но Онъ возстенавъ духомъ Своимъ, сказалъ: для чего родъ сей знаменія ищетъ? истинно говорю вамъ, не дастся роду сему знаменія.
И Он, застонав в духе Своем, сказал: «Зачем поколение это требует знамения? Аминь, Я говорю вам, не будет поколению этому дано знамения».
И҆ воздохнꙋ́въ дх҃омъ свои́мъ, гл҃а: что̀ ро́дъ се́й зна́менїѧ и҆́щетъ; а҆ми́нь гл҃ю ва́мъ, а҆́ще да́стсѧ ро́дꙋ семꙋ̀ зна́менїе.
И воздохну́в ду́хом Свои́м, глаго́ла: что род сей зна́мения и́щет? Ами́нь глаго́лю вам, а́ще да́стся ро́ду сему́ зна́мение.