Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:39 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 1 стих 39

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 1:39 / Лк 1:39

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин,

Вскоре после этого Мария собралась и поспешила в город, расположенный в нагорьях Иудеи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сразу после этого Мариам поспешно отправилась в город, расположенный в горной Иудее.

Вскоре после этого Мария собралась и спешно отправилась в город, расположенный в нагорье Иудеи.

Тогда Мария собралась и незамедлительно пошла в город, находившийся в горах Иудеи.

Тогда Мария собралась и с поспешностью пошла в город, находившийся в горах Иудеи.

В ближайшие дни Мария направилась в город в Иудейском нагорье,

В эти дни Мариам, отправившись в путь, пошла с поспешностью в горную страну, в город Иудин,

Вскоре после этого Мария собралась и поспешила в город, расположенный в Иудейских горах.

Мария собралась и поспешила в город на Иудейском нагорье;

Тотчас же Мария отправилась в дорогу и поспешила в город, находившийся в горах Иудеи,

Теми же днями Мария не мешкая собралась и пошла в город Иудин, что на горах,

Через несколько дней, собравшись в дорогу, Мария поспешила в расположенный на возвышенности город Иудин

Возставши же Марія во дни сіи, съ поспѣшностію пошла въ нагорную страну, въ городъ Іудинъ.

По прошествии нескольких дней Мариам, выйдя в путь, с поспешностью направилась в нагорный край, в иудейский город,

(За҄ 4.) Воста́вши же мр҃їа́мь во дни҄ ты҄ѧ, и҆́де въ гѡ́рнѧѧ со тща́нїемъ, во гра́дъ ї҆ѹ́довъ:

Воставши же Мариамь во дни тыя, иде в горняя со тщанием, во град иудов:

Параллельные ссылки — От Луки 1:39

Нав 10:40; Нав 15:48-59; Нав 21:9-11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.