чтобы ты узнал твёрдое основание того учения, в котором был наставлен.
чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен.
чтобы ты достоверно узнал о том, чему тебя научили прежде.
Современный перевод РБО
чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен.
чтобы ты лучше узнал, насколько достоверно всё то, в чем ты был наставлен.
чтобы ты узнал твёрдое основание того учения, в котором был наставлен.
чтобы ты был уверен в достоверности того, чему учили тебя.
чтобы ты был уверен в достоверности того, чему учили тебя.
чтобы ты познал достоверность того учения, в котором был наставлен.
чтобы ты мог убедиться в достоверности того, чему был научен.
чтобы ты убедился в правдивости учения, в которое тебя посвятили.
чтобы Вы знали прочное основание того, чему были научены.
Чтобы ты узнал достоверную суть того учения, в котором был наставлен.
чтобы ты убедился в достоверности тех преданий, которые тебе довелось услышать.3
чтобы удостовѣрить тебя въ томъ, чему ты былъ поучаемъ.
чтобы ты мог усмотреть, насколько достоверно учение, которое тебе преподали.
да разумееши. о нихъ же научилъся еси. словесехъ утврьждение
да разꙋмѣ́еши, ѡ҆ ни́хже наꙋчи́лсѧ є҆сѝ словесѣ́хъ ᲂу҆твержде́нїе.
Да разуме́еши, о ни́хже научи́лся еси́ словесе́х утвержде́ние.