И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа.
Блаженна поверившая в исполнение того, что сказал Господь!
Благо той, кто поверила: сбудется, что от Господа ей возвещено.
Современный перевод РБО
Счастлива та, которая поверила, что исполнится сказанное ей Господом!»
Как блаженна[19] поверившая, что[20] исполнится сказанное ей Господом!»
И счастлива поверившая, потому что сбудется сказанное ей от Господа».
Благословенна поверившая, что свершится сказанное ей Господом».
Благословенна поверившая, что свершится сказанное Ей Господом".
и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа.
Благословенна поверившая в то, что слова Господа исполнятся!
Благословенна поверившая обещанию Господа!
В самом деле, благословенна ты, потому что поверила, что обещанное тебе Господом исполнится".
Счастлива та, что поверила! Все, что сказал ей Господь, совершится».
И, счастливая, в уверенности, что9 свершится обещанное ей Господом,
И блаженна повѣрившая; потому что сказанное ей отъ Господа исполнится.
и блаженна Уверовавшая, что исполнится предреченное Ей от Господа».
и блажена яже верова. яко будеть съвьршение. глаголаныимъ Еи отъ Господа.
и҆ бл҃же́нна вѣ́ровавшаѧ, ꙗ҆́кѡ бꙋ́детъ соверше́нїе гл҃гѡ́ланнымъ є҆́й ѿ гдⷭ҇а.
И блаже́нна Ве́ровавшая, я́ко бу́дет соверше́ние глаго́ланным Ей от Го́спода.