Библия Лк От Луки 11:1 › сравнение

От Луки 11:1

Сравнение:
От Луки 11:1


Случилось, что, когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.

Однажды Иисус молился, и когда Он закончил, один из учеников попросил Его: — Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил своих учеников.

Однажды Иисус молился в некотором месте, и, когда Он закончил молитву, один из учеников попросил Его: — Господин, научи нас молиться, ведь Иоанн своих учеников этому научил.

Современный перевод РБО

Однажды Иисус в одном месте молился, и, когда Он закончил, кто-то из Его учеников сказал: «Господь, научи нас молиться. Иоанн ведь научил своих учеников».

В неком месте, после того, как Иисус закончил молиться, один из Его учеников попросил Его: «Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил своих учеников».

Однажды, когда Иисус закончил молиться в одном месте, один из Его учеников сказал Ему: «Господин! Научи нас молиться, как и Иоанн научил своих учеников».

Однажды Иисус молился в уединённом месте. После того как Он закончил молитву, один из Его учеников сказал: «Господи, научи нас молиться, как Иоанн научил своих учеников».

Однажды Иисус молился в уединённом месте. После того как Он кончил, один из Его учеников сказал Ему: "Господи, научи нас молиться, как Иоанн научил своих учеников".

И было; в то время, как Он в некоем месте молился, кто-то из учеников Его сказал Ему, когда Он перестал: Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.

Однажды Иисус молился, и когда Он закончил, один из учеников попросил Его: — Господи, научи нас молиться, как и Иоанн научил своих учеников.

Однажды, после того как Иисус закончил молитву, один из учеников попросил Его: — Господин наш, обучи нас молитве, как обучил своих учеников Иоанн.

Как-то раз Иисус молился в одном месте и когда он закончил, один из его учеников обратился к нему: "Господин, научи нас молиться, как Иоанн научил своих учеников".

Как-то раз, будучи в одном из селений, Он молился, а когда закончил, один из учеников Его сказал Ему: Господи! Научи нас молиться, подобно тому, как Иоанн научил учеников своих.

Случилось, что когда Онъ въ нѣкоемъ мѣстѣ молился, и пересталъ; одинъ изъ учениковъ Его сказалъ Ему: Господи! научи насъ молиться, какъ и Іоаннъ научилъ учениковъ своихъ.

И было, когда Он в некоем месте молился, один из учеников Его, дождавшись, когда Он закончит, сказал Ему: «Господи, научи нас молиться, как Иоанн научил своих учеников».

Однажды Иисус молился, — это было уже в другом месте, — и после молитвы один из Его учеников сказал: «Господь! Научи нас молиться. Иоанн своих учеников научил».

Въ время оно. приступльше къ Иисусу ученици Его решя Ему Господи научины молитися. якоже Иоанъ научи ученикы Своя.

[Заⷱ҇ 55] И҆ бы́сть внегда̀ бы́ти є҆мꙋ̀ на мѣ́стѣ нѣ́коемъ молѧ́щꙋсѧ, (и҆) ꙗ҆́кѡ преста̀, речѐ нѣ́кїй ѿ ᲂу҆чн҃къ є҆гѡ̀ къ немꙋ̀: гдⷭ҇и, наꙋчи́ ны моли́тисѧ, ꙗ҆́коже и҆ і҆ѡа́ннъ наꙋчѝ ᲂу҆ченикѝ своѧ̑.

И бысть внегда́ бы́ти Иису́су на ме́сте не́коем моля́щуся, и я́ко преста́, рече́ не́кий от учени́к Его́ к Нему́: Го́споди, научи́ ны моли́тися, я́коже и Иоа́нн научи́ ученики́ своя́.

Параллельные ссылки — От Луки 11:1

Синодальный перевод:
Мф 6:9; Лк 5:33; Лк 6:12; Лк 9:18; Лк 9:28; Лк 22:39-45; Иак 4:2-3; Иуд 1:20; Рим 8:26-27; Евр 5:7; Исх 4:12; 3Цар 8:54; Пс 10:17; Пс 19:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.