А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.
Другие, желая испытать Иисуса, попросили, чтобы Он показал им знамение с неба.
А другие Его искушали, просили у Него знамения с неба.
Современный перевод РБО
А другие, желая испытать Его, стали требовать от Него знака с неба.
А другие, искушая Его, требовали от Него знамений с неба.
А другие, испытывая, требовали от Него знамения с неба.
Другие же хотели подвергнуть Иисуса испытанию, и попросили Его явить им какое-нибудь небесное знамение.
Другие же хотели подвергнуть Иисуса испытанию. Они просили Иисуса явить им какое-нибудь небесное знамение.
А другие, искушая, требовали от Него знамения с неба.
Другие, желая испытать Иисуса, попросили, чтобы Он показал им знамение с неба.
Другие, испытывая Его, требовали от Него знамения с неба.
А другие, пытаясь заманить его в ловушку, потребовали от него знамения с Небес.
А другие не без подвоха просили у Него указания с неба.
А другие, испытывая Его, требовали у Него знамения свыше.
А иные, искушая, просили отъ Него знаменія съ небеси.
А другие, желая испытать Его, стали требовать от Него знамения с неба.
Дрꙋзі́и же и҆скꙋша́юще, зна́менїѧ ѿ негѡ̀ и҆ска́хꙋ съ небесѐ.
Друзи́и же искуша́юще, зна́мения от Него́ иска́ху с небесе́.