Неразумные! не Тот же ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Глупцы! Разве Тот, Кто сотворил внешнее, не сотворил и внутреннее?
Безумцы! Кто сотворил внешнее — не Он ли сотворил и внутреннее?
Современный перевод РБО
Глупцы! Разве не один Творец сотворил и то, что снаружи, и то, что внутри?
Безумные! Не Тот ли, Кто создал внешнее, сотворил и внутреннее?
Безумные! Не Тот ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Неразумные! Не Тот ли, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Неразумные! Не Тот ли, кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Безумные! Кто сотворил внешнее, не Он ли сотворил и внутреннее?
Глупцы! Разве не тот, кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Глупцы! Неужели не один и тот же Создатель у внешнего и у внутреннего?
Глупцы! Разве Тот, Кто создал внешнее, не создал и внутреннего?
Невежды! Тот, кто сотворил наружную сторону, сотворил и изнанку.
Неразумные! Разве внешнее сотворил не Тот, Кто сотворил и внутреннее?
Безразсудные! не тотъ же ли, кто сотворилъ внѣшнее, сотворилъ и внутреннее?
Нет в вас разума! Разве не Тот, Кто сотворил внешнее, сотворил и внутреннее?
Безꙋ́мнїи, не и҆́же ли сотворѝ внѣ́шнее, и҆ внꙋ́треннее сотвори́лъ є҆́сть;
Безу́мнии, не И́же ли сотвори́ вне́шнее, и вну́треннее сотвори́л есть?