На это некто из законников сказал Ему: Учитель! говоря это, Ты и нас обижаешь.
Один из учителей Закона сказал Ему: — Учитель, говоря это, Ты и нас обижаешь.
На это Ему сказал один из знатоков закона: — Учитель, эти Твои слова обижают и нас!
Современный перевод РБО
Тогда один из учителей Закона возразил Иисусу: «Учитель, этими словами Ты оскорбляешь и нас!»
«Учитель, — возразил Ему один из законников, — говоря это, Ты и нас оскорбляешь!»
На это один из законников сказал Ему: «Учитель! Говоря это, Ты и нас оскорбляешь».
Один из законоучителей ответил Иисусу: «Учитель, говоря это, Ты обижаешь также и нас».
Один из законников ответил Иисусу: "Учитель, говоря это, Ты обижаешь также и нас".
И отозвавшись, кто-то из законников говорит Ему: Учитель, говоря это, Ты и нас оскорбляешь.
Один из учителей закона сказал Ему: — Учитель, говоря такими словами, Ты и нас обижаешь.
На это один из законников заметил: — Учитель! Такими словами ты и нас задеваешь.
Один знаток Закона сказал ему в ответ: "Раби, говоря всё это, ты и нас оскорбляешь".
Книжник говорит Ему: «Учитель! Этими словами Ты и нас задеваешь».
Тут один из законников говорит, обращаясь к Нему: Учитель! Говоря так, Ты и нас оскорбляешь.
Учитель!
А один из числа законоучителей говорит Ему на это: «Учитель, такими словами Ты и нам причиняешь обиду».
Ѿвѣща́въ же нѣ́кїй ѿ закѡ́нникъ речѐ є҆мꙋ̀: ᲂу҆чт҃лю, сїѧ̑ гл҃ѧ и҆ на́мъ досажда́еши.
Отвеща́в же не́кий от зако́нник рече́ Ему́: Учи́телю, сия́ глаго́ля и нам досажда́еши.