Библия Лк От Луки 16:12 › сравнение

От Луки 16:12

Сравнение:
От Луки 16:12


И если в чужом не были верны, кто даст вам ваше?

Если вы не были верными с имуществом другого, то кто доверит вам ваше собственное?

И если в управлении чужим вы оказались неверны, кто же даст вам ваше собственное?

Современный перевод РБО

И если вам нельзя доверить чужое, кто вам даст ваше?

И если в чужом не оказались верными, кто даст вам ваше?

И если не были верны с чужим, как вам дать ваше?

И если нельзя тебе доверить чужое имущество, то и твоё собственное тебе дано не будет.

И если нельзя тебе доверить чужое имущество, то и твоё собственное тебе дано не будет.

И если вы в чужом не оказались верны, кто вам даст ваше?

Если вы не были честными с имуществом другого, то кто доверит вам ваше собственное?

Если чужим богатством вы не сумели распорядиться, то ваше — кто вам даст?

И если вы не были верны в том, что принадлежит другим, кто даст вам причитающееся вам?

И если с чуждым вам не совладали, кто ваше вручит вам?

И естьли въ чужомъ вѣрны не были; кто вамъ дастъ ваше?

И если вы не показали верности в обращении с чужим, кто даст вам ваше собственное?

Если с чужим добром не справляетесь, то и со своим не справитесь.

и аще въ шуждемь верьни не бысте. ваше къто дасть вамъ

И҆ а҆́ще въ чꙋже́мъ вѣ́рни не бы́сте, ва́ше кто̀ ва́мъ да́стъ;

И а́ще в чуже́м ве́рни не бы́сте, ва́ше кто вам даст?

Параллельные ссылки — От Луки 16:12

Синодальный перевод:
Мф 25:14-29; Лк 10:42; Лк 16:6; Лк 16:10; Лк 19:13-26; 1Пет 1:4-5; 2Кор 6:10; Кол 3:3-4; 1Пар 29:14-16; Иов 1:21; Притч 8:18; Иез 16:16-21; Ос 2:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.