Евангелие от Луки 18 глава » От Луки 18:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 18 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 18:23 / Лк 18:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.

Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но тот, услышав это, сильно опечалился: он был очень богат.

Но он, услышав эти слова, сильно опечалился, потому что был очень богат.

Он же, услышав эти слова, опечалился, так как был очень богат.

Но тот, услышав это, опечалился, ибо был очень богат.

Когда тот услышал это, то сильно огорчился, потому что был очень богат.

Услышав же это, он сильно опечалился, ибо был весьма богат.

Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат.

Услышав такое, тот глубоко огорчился, потому что был очень богат.

Однако, когда тот человек услышал это, он сильно расстроился, так как был очень богат.

Но это был очень богатый человек, и ответ Иисуса его расстроил.

Услышав эти слова, тот глубоко опечалился, потому что был весьма богат.

Онъ же, услышавъ сіе, опечалился; потому что былъ весьма богатъ.

Но тот, услышав такие слова, сильно опечалился, потому что был весьма богат.

Ѻ҆́нъ же слы́шавъ сїѐ, приско́рбенъ бы́сть: бѣ́ бо бога́тъ ѕѣлѡ̀.

Он же слышав сие, прискорбен бысть: бе бо богат зело.

Параллельные ссылки — От Луки 18:23

1Ин 2:15; Кол 3:5; Еф 5:5; Иез 33:31; Иов 31:24-25; Суд 18:23-24; Лк 12:15; Лк 19:8; Лк 21:34; Лк 8:14; Мк 10:22; Мф 19:22; Флп 3:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.