Библия Лк От Луки 18:22 › сравнение

От Луки 18:22

Сравнение:
От Луки 18:22


Услышав это, Иисус сказал ему: ещё одного недостаёт тебе: всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

Услышав это, Иисус сказал ему: — Одного тебе ещё не хватает. Продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

Иисус, услышав это, сказал ему: — Вот что еще тебе осталось: продай всё, что имеешь, и раздай деньги нищим, чтобы получить сокровище на небесах. Вот тогда приходи и следуй за Мной!

Современный перевод РБО

Иисус, услышав это, сказал: «Одного тебе не хватает. Все, что есть у тебя, продай и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небесах. А потом приходи и следуй за Мной».

Услышав это, Иисус сказал ему: «Тебе остается лишь одно. Продай всё, что есть у тебя, и раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небесах, а затем приходи и следуй за Мной».

Услышав это, Иисус сказал ему: «Тебе не хватает ещё одного: всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах. Тогда приходи, следуй за Мной».

Когда Иисус услышал это, Он продолжил: «Одного всё же тебе не хватает: продай всё, что имеешь, и раздай бедным, и будет тебе награда на небесах. Тогда приди и следуй за Мной».

Когда Иисус услышал это, Он сказал: "Одного всё же не хватает тебе: продай всё, что имеешь, и раздай бедным, и будет тебе награда на небесах. Тогда приди, и следуй за Мной".

Услышав, Иисус сказал ему: еще одного тебе не хватает: всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

Услышав это, Иисус сказал ему: — Одного тебе не хватает. Продай все, что у тебя есть, и раздай деньги нищим, и тогда у тебя будет сокровище на небе. Потом приходи и следуй за Мной.

Услышав это, Иисус добавил: — Тогда тебе осталось одно. Продай всё, что имеешь, и раздай деньги беднякам, и взамен ты обретёшь на небе сокровище. А потом приходи и следуй за Мной.

Услышав это, Иисус сказал ему: "Тогда тебе недостаёт одного: продай всё, что имеешь, раздай вырученные деньги нищим, и получишь богатства на небесах. Потом приходи и следуй за мной!"

Иисус сказал: «Одного тебе недостает: продай все, что у тебя есть, и раздай нищим — вот твое сокровище на небесах. И давай иди за Мной».

Услышав это, Иисус сказал ему: лишь одно осталось тебе: продай всё, что имеешь, и раздай нищим, и приобретешь сокровище на небесах; а затем последуй за Мною.

Услышавъ сіе, Іисусъ сказалъ ему: еще одного тебѣ недостаетъ: все, что имѣешь, продай, и раздай нищимъ, и будешь имѣть сокровище на небеси, и приходи, слѣдуй за Мною.

Услышав это, Иисус сказал ему: «Еще одного тебе недостает: продай все, что имеешь, и раздай бедным, и будет у тебя сокровище на небе; а там приходи и следуй за Мной!»

слышавъ же Иисусъ рече ему. еще единого не до коньчалъ еси. вься елико имааши продаждъ. и раздаи нищиимъ. и имети имаши съкровище на небесе. и иди по Мъне

Слы́шавъ же сїѧ̑ і҆и҃съ речѐ є҆мꙋ̀: є҆щѐ є҆ди́нагѡ не доконча́лъ є҆сѝ: всѧ̑, є҆ли̑ка и҆́маши, прода́ждь и҆ разда́й ни́щымъ: и҆ и҆мѣ́ти и҆́маши сокро́вище на нб҃сѝ: и҆ грѧдѝ в̾слѣ́дъ менє̀.

Слы́шав же сия́ Иису́с рече́ ему́: еще́ еди́наго не доконча́л еси́, вся, ели́ка и́маши, прода́ждь и разда́й ни́щим, и име́ти и́маши сокро́вище на небеси́, и гряди́ во след Мене́.

Параллельные ссылки — От Луки 18:22

Синодальный перевод:
Мф 6:19-20; Мф 18:8; Мф 19:20; Мф 19:21; Мф 19:27-28; Мк 8:34; Мк 10:21; Лк 3:11; Лк 5:27; Лк 6:30; Лк 9:23; Лк 9:57-62; Лк 9:58; Лк 10:42; Лк 11:41; Лк 12:17; Лк 12:33; Лк 14:33; Лк 16:9; Лк 16:11; Лк 19:8; Ин 12:5; Деян 2:44-45; Деян 4:34-37; Иак 1:4; 2Пет 1:9; 2Пет 3:8; 1Кор 13:3; Флп 3:13; 1Тим 6:18-19; Евр 12:1; Евр 13:16; Пс 27:4; Пс 112:9; Еккл 5:13; Ис 58:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.