Евангелие от Луки 18 глава » От Луки 18:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 18 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 18:30 / Лк 18:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.

получит во много раз больше в этой жизни, а в будущем — жизнь вечную.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

получит во много раз больше в этом веке, а в будущем Веке — вечную жизнь».

не получил бы теперь, в это время, во много раз больше, а в веке грядущем — вечную жизнь».

не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти — вечную жизнь с Богом».

не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти — вечную жизнь с Богом".

непременно получит во много раз больше, а в грядущем мире — вечную жизнь.

не получил бы во много раз больше во время сие, а в веке грядущем — жизнь вечную.

получит во много раз больше в этом веке, а в веке будущем — вечную жизнь.

тот во много раз больше получит уже в этом веке, а в веке грядущем — вечную жизнь.

получит во много раз больше в мире этом и в грядущем веке вечной жизни".

Сегодня каждый получит несравненно больше, а в веке грядущем — вечную жизнь».

не получил бы уже в нынешнее время во много раз больше, а в будущем веке — Жизнь Вечную.

и не получилъ бы болѣе во время сіе, и въ вѣкъ будущій, жизни вѣчной.

не получил бы уже теперь, в этой жизни, во много крат больше, а в будущем веке — жизни вечной».

и҆́же не прїи́метъ мно́жицею во вре́мѧ сїѐ, и҆ въ вѣ́къ грѧдѹ́щїй живо́тъ вѣ́чный.

иже не приимет множицею во время сие, и в век грядущий живот вечный.

Параллельные ссылки — От Луки 18:30

1Тим 4:8; 1Тим 6:6; Евр 13:5-6; Иов 42:10; Лк 12:31-32; Пс 118:103; Пс 118:111; Пс 118:127; Пс 118:162; Пс 118:72; Пс 36:16; Пс 62:5-6; Пс 83:11-13; Откр 2:10; Откр 2:17; Откр 3:21; Рим 6:21-23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.