Библия Лк От Луки 18:43 › сравнение

От Луки 18:43

Сравнение:
От Луки 18:43


И он тотчас прозрел и пошёл за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.

Слепой сразу же обрел зрение и пошел за Иисусом, славя Бога. И весь народ, увидев это, восхвалял Бога.

Слепой сразу же прозрел и пошел за Ним следом, прославляя Бога. И весь народ, видевший это, воздал Богу хвалу.

Современный перевод РБО

Слепой тут же снова стал видеть и пошел следом за Иисусом, прославляя Бога. Весь народ, видевший это, воздавал Богу хвалу.

И слепой тотчас прозрел и последовал за Ним, славя Бога. Увидев это, весь народ воздал хвалу Богу.

Он сразу начал видеть и пошёл за Ним, славя Бога. И весь народ, видевший это, прославил Бога.

И тотчас же зрение вернулось к этому человеку. И он последовал за Иисусом, прославляя Бога. Когда люди увидели это, они воздали хвалу Богу.

И тотчас же зрение вернулось к этому человеку. И он последовал за Иисусом, прославляя Бога. И люди видели это и воздали хвалу Богу.

И он тотчас прозрел и последовал за Ним, славя Бога. И весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.

И к человеку сразу же вернулось зрение. Он пошел за Иисусом, славя Бога. И весь народ, увидев это, восхвалял Бога.

Тотчас глаза слепого открылись и он пошел вслед за Иисусом, восхваляя Бога, а весь народ, видя это, также восхвалил Бога.

В тот же миг к нему вернулось зрение, и он пошёл за ним, прославляя Бога; и весь народ, увидев это, стал превозносить Бога.

И в тот же миг он прозрел и последовал за Ним, славя Бога. А все люди, увидев это, воздали хвалу Богу.

И тотчасъ прозрѣлъ, и пошелъ за Нимъ, славя Бога. Весь народъ, видя сіе, воздалъ хвалу Богу.

И он тотчас же снова стал видеть и последовал за Ним, славя Бога. И весь народ, видя это, благодарил Бога.

Слепой сразу прозрел и пошел за Иисусом, прославляя Бога. Люди увидели это и стали благодарить Бога.

и абие прозьре. и въследъ Его идеаше славя Бога. и вьси люди е видевъше. въ здашя хвалу Богови.

И҆ а҆́бїе прозрѣ̀, и҆ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀ и҆дѧ́ше, сла́вѧ бг҃а. И҆ всѝ лю́дїе ви́дѣвше возда́ша хвалꙋ̀ бг҃ови.

И а́бие прозре́, и во след Его́ идя́ше, сла́вя Бо́га. И вси лю́дие ви́девше возда́ша хвалу́ Бо́гови.

Параллельные ссылки — От Луки 18:43

Синодальный перевод:
Мф 9:28-30; Мф 11:5; Мф 15:28; Мф 15:31; Мф 20:34; Мф 21:14; Лк 2:20; Лк 4:39; Лк 5:25; Лк 5:26; Лк 13:13; Лк 17:15-18; Ин 9:5-7; Ин 9:39-40; Деян 3:8; Деян 4:21; Деян 11:18; Деян 26:18; 1Пет 2:9; Гал 1:24; 2Фес 1:10-12; Пс 30:2; Пс 103:1-3; Пс 107:8; Пс 107:15; Пс 107:21-22; Пс 107:31-32; Пс 146:8; Ис 29:18-19; Ис 35:5; Ис 42:16; Ис 43:7-8; Ис 43:8; Ис 43:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.