Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: «не хотим, чтобы он царствовал над нами».
Но жители его страны ненавидели его и послали вслед за ним посольство, чтобы заявить: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».
Но жители той страны его ненавидели, и вслед ему они отправили посольство с вестью: «мы не хотим, чтобы он царствовал над нами».
Современный перевод РБО
Соотечественники его ненавидели, они послали вслед ему посольство, которое должно было заявить: «Мы не хотим, чтобы он царствовал у нас».
Но граждане его страны ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы заявить: „Мы не хотим, чтобы этот человек стал нашим царем!“
Но сограждане ненавидели его и отправили гонцов следом за ним, чтобы сказать: "Не хотим, чтобы он нами правил".
Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”
Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы сказать в той далёкой стране: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!"
Но сограждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы сказать: «не хотим, чтобы этот воцарился над нами».
Но его сограждане ненавидели его и послали вслед за ним делегацию, чтобы заявить: "Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем".
Но подданные его ненавидели и отправили к нему посольство с заявлением: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем».
Но его соотечественники ненавидели его и направили вслед за ним своих представителей, чтобы сказать: "Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами".
Сограждане же его, которым он был ненавистен, отправили вслед за ним посольство возвестить: не хотим, чтобы он воцарился над нами!
Но граждане его ненавидѣли его, и послали въ слѣдъ за нимъ посольство, говоря: не хотимъ, чтобъ онъ царствовалъ надъ нами. И,
"А его соотечественники не любили его, и они выслали за ним вслед посольство с поручением заявить: "Не желаем, чтобы этот сделался над нами царем!"
У себя в стране люди ненавидели его и вслед за ним отправили гонцов с посланием: „Не хотим над нами его царской власти.“
И҆ гра́ждане є҆гѡ̀ ненави́дѧхꙋ є҆го̀ и҆ посла́ша послы̀ в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀, глаго́люще: не хо́щемъ семꙋ̀, да ца́рствꙋетъ над̾ на́ми.
И гра́ждане его́ ненави́дяху его́ и посла́ша моли́тву в след его́, глаго́люще: не хо́щем сему́, да ца́рствует над на́ми.