Библия Лк От Луки 19:35 › сравнение

От Луки 19:35

Сравнение:
От Луки 19:35


И привели его к Иисусу, и, накинув одежды свои на ослёнка, посадили на него Иисуса.

Они привели осленка к Иисусу и, набросив на него свои плащи, посадили на него Иисуса[119].

Они привели к Иисусу осла, набросили ему на спину свои плащи и посадили Иисуса сверху.

Современный перевод РБО

Они привели его к Иисусу и, набросив на осла свои плащи, усадили Иисуса на него.

Они привели его к Иисусу и, набросив на осла свои одежды, усадили на него Иисуса.

И привели его к Иисусу. Накинув свои одежды на ослёнка, посадили на него Иисуса.

Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.

Они привели ослёнка к Иисусу, набросили свои одежды на спину животного и усадили на него Иисуса.

И привели его к Иисусу; и накинув одежды свои на осленка, посадили Иисуса.

Они привели осленка, набросили на него свои плащи и посадили на него Иисуса.

Затем они привели ослёнка к Иисусу и, набросив на ослёнка свои одежды, помогли Иисусу сесть на него верхом.

Они привели его к Иисусу и, набросив на ослёнка свои накидки, усадили Иисуса на него.

И привели к Иисусу. На осленка набрасывают одежду и сажают Иисуса.

И вот, приведя его к Иисусу, они покрыли этого молодого осла своими одеждами и усадили на него Иисуса.

И привели его къ Іисусу; и накинувъ одежды свои на осленка, посадили на него Іисуса.

И привели они его к Иисусу; и накинув на осленка свои одежды, усадили Иисуса.

И҆ приведо́ста є҆̀ ко і҆и҃сови: и҆ возве́ргше ри̑зы своѧ̑ на жребѧ̀, всади́ша і҆и҃са.

И приведо́ста е́ ко Иису́сови, и возве́ргше ри́зы своя́ на жребя́, всади́ша Иису́са.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.