Евангелие от Луки 19 глава » От Луки 19:41 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 19 стих 41

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 19:41 / Лк 19:41

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем

Иисус подошел к Иерусалиму и, увидев его, заплакал о нём:

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда они подошли еще ближе, Иисус, увидев город, заплакал о его судьбе

Когда Иисус приблизился к городу и увидел его перед Собою, то заплакал о нем

Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и

Когда Он подошёл и увидел город, то заплакал о нём

Когда Он увидел город вблизи, то заплакал о нем.

И когда Он приблизился, то, увидев город, заплакал над ним

Когда они подходили к Иерусалиму и уже был виден город, Иисус заплакал о нем:

Когда Он подъехал к Иерусалиму и увидел город, то заплакал о нём

Когда Иисус подошёл ближе, так что мог видеть город, он стал оплакивать его,

Начинался город. Иисус увидел его и заплакал над ним.

А когда Он приблизился (к подножию горы) и увидел город, то стал оплакивать его,

И когда приближился къ городу; то увидѣвъ его, заплакалъ о немъ, говоря:

И когда Он настолько приблизился, что видно стало город, Он пролил о нем слезы

И҆ ѩ҆́кѡ прибли́жисѧ, ви́дѣвъ гра́дъ, пла́касѧ ѡ҆ не́мъ,

И яко приближися, видев град, плакася о нем,

Параллельные ссылки — От Луки 19:41

Ос 11:8; Иер 13:17; Иер 17:16; Иер 9:1; Ин 11:35; Пс 118:136; Пс 118:158; Пс 118:53; Рим 9:2-3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.