Библия Лк От Луки 24:21 › сравнение

От Луки 24:21

Сравнение:
От Луки 24:21


А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.

А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Израиль. Но вот уже третий день, как всё это произошло.

А мы-то надеялись, что именно Он станет избавителем Израиля! При всём том вот уже третий день, как всё это завершилось,

Современный перевод РБО

А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось,

А мы надеялись, что Он есть Тот, Кто должен был освободить[6] Израиль, но вот уже пошел третий день с того времени, как это случилось.

А мы надеялись, что Он именно Тот, Кто должен освободить Израиль. Но вот, сегодня уже третий день, как это произошло.

Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,

Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,

А мы надеялись, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля. Но и при всём том, идет третий день с тех пор, как это произошло.

A мы надеялись, что Он тот, кто должен освободить израильский народ. Но вот уже третий день, как все это произошло.

Мы-то думали, что Он принесёт избавление Израилю, но вот уже третий день, как это случилось.

А мы надеялись, что он освободит Израиль! А сегодня третий день с того времени, как всё это произошло;

А у нас была на Него надежда, что Израилю Он должен дать избавление. А тут еще вот какое дело: сегодня третий день, как это случилось, и как раз сегодня

Мы же не надеялись, что Он Тот, Кто должен был освободить Израиль. И вот теперь, на третий день после того, как это случилось,

А мы надѣялись было, что Онъ избавитъ Израиля; но со всѣмъ тѣмъ, уже третій день нынѣ, какъ это случилось.

А мы уж надеялись, что Он и есть Тот, Кто принесет Израилю избавление. При всем том, вот уже третий день, как это случилось.

мыже надеяахомъся. яко Сь есть. хотя ли избавити Израила. нъ и надъ вьсеми сими. третии се дьнь иматъ дьньсь. отънелиже си бышя.

мы́ же надѣ́ѧхомсѧ, ꙗ҆́кѡ се́й є҆́сть хотѧ̀ и҆зба́вити і҆и҃лѧ: но и҆ над̾ всѣ́ми си́ми, тре́тїй се́й де́нь є҆́сть дне́сь, ѿне́лиже сїѧ̑ бы́ша:

Мы же наде́яхомся, я́ко Сей есть хотя́ изба́вити Изра́иля, но и над все́ми си́ми, тре́тий сей день и́мать днесь, отне́лиже сия́ бы́ша.

Параллельные ссылки — От Луки 24:21

Синодальный перевод:
Лк 1:68; Лк 2:38; Лк 18:33; Ин 16:20; Деян 1:6; 1Пет 1:18-19; 2Пет 1:5; Откр 5:9; Пс 107:2; Пс 130:8; Ис 59:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.