Евангелие от Луки 5 глава » От Луки 5:32 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 5 стих 32

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 5:32 / Лк 5:32

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM VIN
Я пришёл призвать не праведников, а грешников к покаянию.

Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников.

Современный перевод РБО RBO-2015

Я пришел, чтобы призвать к покаянию не праведников, а грешников».

Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников».

Я пришёл призвать к покаянию не праведных, а грешных».

Я пришёл призвать к покаянию не праведных, а грешных".

Я пришел призвать не праведных, но грешных к покаянию.

Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников.

Не праведных пришел Я звать к раскаянию, а грешных.

Я пришёл не для того, чтобы призвать 'праведных', но чтобы призвать грешников оставить грехи и возвратиться к Богу".

Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию».

пришел Я призвать не праведников, но грешников к покаянию.

Я пришелъ призвать къ покаянію не праведниковъ, а грѣшниковъ.

не прїидо́хъ призва́ти пра́ведныхъ, но грѣ҄шныѧ въ покаѧ҄нїе.

не приидох призвати праведных, но грешныя в покаяние.


Параллельные ссылки — От Луки 5:32

1Кор 6:9-11; 1Тим 1:15-16; 2Пет 3:9; 2Тим 2:25-26; Деян 17:30; Деян 2:38; Деян 20:21; Деян 26:18-20; Деян 3:19; Деян 3:26; Деян 5:31; Ис 55:6-7; Ис 57:15; Лк 15:10; Лк 15:7; Лк 18:10-14; Лк 19:10; Лк 24:47; Лк 4:18-19; Мк 15:10; Мк 15:7; Мф 18:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.