которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись.
Они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление.
Они пришли, чтобы Его послушать и получить исцеление от своих болезней. И те, кто был одержим нечистыми духами, тоже получали избавление.
Современный перевод РБО
Они пришли послушать Его и получить исцеление от болезней. Одержимые нечистыми духами тоже исцелялись,
Люди пришли послушать Его и получить исцеление от своих болезней. Исцеление получили и те, кого мучили нечистые духи;
пришли послушать Его и исцелиться от своих болезней. Также пришли и страдающие от нечистых духов. И исцелялись.
Все они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Иисус исцелил людей, которых мучили нечистые духи.
Все они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Иисус исцелил людей, которых мучили нечистые духи.
Они пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих. И мучимые духами нечистыми исцелялись.
Они пришли послушать Иисуса и исцелиться от болезней. Те, кого мучили нечистые духи, тоже получали исцеление.
Они пришли, чтобы послушать Его и излечиться от болезней. И впрямь, одержимые нечистыми духами исцелялись,
Те, кого беспокоили нечистые духи, исцелялись;
Люди пришли послушать Его и исцелиться от болезней и от власти нечистых духов. Все исцелялись.
пришло, чтобы послушать Его и излечиться от недугов своих; исцелялись и одержимые нечистыми духами.
которые пришли слушать Его и исцѣляться отъ своихъ болѣзней, и страждующіе отъ духовъ нечистыхъ; и исцѣлялись.
пришло послушать Его и получить исцеление от своих болезней. Одержимые нечистыми духами были исцеляемы,
и страждущеи отъ духъ нечисты ихъ целяахуся.
и҆̀же прїидо́ша послꙋ́шати є҆гѡ̀ и҆ и҆сцѣли́тисѧ ѿ недꙋ̑гъ свои́хъ, и҆ стра́ждꙋщїи ѿ дꙋ̑хъ нечи́стыхъ: и҆ и҆сцѣлѧ́хꙋсѧ.
И́же приидо́ша послу́шати Его́ и исцели́тися от неду́г свои́х, и стра́ждущии от дух нечи́стых, и исцеля́хуся.