Библия Лк От Луки 6:38 › сравнение

От Луки 6:38

Сравнение:
От Луки 6:38


давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясённою, нагнетённою и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.

Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясенной и пересыпающейся через край, вам отсыплют в вашу полу. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.

Давайте — тогда и вам будет дано, полной мерой: так утрясают зерно, придавливают и еще добавляют с горкой, чтобы отсыпать в подставленную полу одежды. Ведь какой мерой отмеряете, такой отмерено будет и вам.

Современный перевод РБО

Давайте — и Он вам даст, полной мерою даст: утрясет, утопчет и полную с верхом меру вам высыплет в полу плаща. Какой мерой мерите вы, такой Он отмерит и вам».

Давайте, и вам будет дано; мерою полной, утрясенной, с избытком насыплют вам в полы ваши. Какой мерою вы мерите, такой и вам будет отмерено».

Давайте, и вам будет дано: мерой доброй, утрясённой, уплотнённой и переполненной отсыпят вам в подол. Потому что какой мерой мерите, такой же вам и отмерится».

давайте, и вам будет дано полной мерой, так что даже будет пересыпаться через край. Потому что какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам».

давайте, и вам будет дано; мерой полной, так что даже будет пересыпаться через край, вам будет отсыпано, ибо какой мерой отмерите, такой же отмерится и вам".

Давайте, и вам будет дано: мерою доброю, нагнетенною, утрясенною, переполненною отсыплют в полы ваши; ибо какою мерою вы мерите, отмерено будет и вам.

Давайте, и вам тоже дадут. Полной мерой, утрясенной и пересыпающейся через край, вам отсыплют в вашу полу. Какой мерой вы мерите, такой отмерят и вам.

Давайте — и вам дано будет. Мерой хорошей, умятой, утрясенной, переполненной отсыплют вам в подол, ибо какой мерой мерите, такой будет отмерено вам.

Давайте, и вам дадут дары полной мерой, плотной, утрясённой и переполненной, вам отсыплют в подол. Так как той мерой, которой отмеряете вы, отмерят и вам!"

Давайте — и дастся вам: меру щедрую, полновесную утрясут и насыплют вам полные колени. Какой мерой мерите, такой и вам будет отмерено».

Давайте, и вам дадут; воздадут полной мерой,3 ибо какою мерою мерите, такою и вам отмерят.

Давайте, и дастся вамъ: мѣрою доброю, утрясенною, нагнетенную и переполненную отсыплютъ вамъ въ пазуху; ибо какою мѣрою мѣрите вы, такою же отмѣрится и вамъ.

давайте, и вам будет дано — щедро отмерено, утрясено, утоптано, полною мерой с верхом насыпано вам за пазуху. Ибо какой мерой отмеряете вы, отмерено будет вам».

да́йте, и҆ да́стсѧ ва́мъ: мѣ́рꙋ добрꙋ̀, натка́нꙋ и҆ потрѧ́снꙋ и҆ прелива́ющꙋсѧ дадѧ́тъ на ло́но ва́ше: то́ю бо мѣ́рою, є҆́юже мѣ́рите, возмѣ́ритсѧ ва́мъ.

Да́йте, и да́стся вам, ме́ру добру́, натка́ну и потря́сну и прелива́ющуся дадя́т на ло́но ва́ше, то́ю бо ме́рою, е́юже ме́рите, возме́рится вам.

Параллельные ссылки — От Луки 6:38

Синодальный перевод:
Мф 7:2; Мф 10:42; Мф 18:35; Мк 4:24; Лк 6:30; Иак 2:13; 2Кор 8:14-15; 2Кор 9:6-8; Флп 4:17-19; Откр 16:5-6; Исх 21:24; Исх 22:24; Втор 15:10; Втор 19:16-21; Втор 24:19; Суд 1:7; 2Цар 19:36; 2Пар 16:12; Езд 7:27-28; Есф 7:10; Есф 9:25; Иов 31:16-20; Иов 42:11; Пс 18:25-26; Пс 41:1-2; Пс 79:12; Пс 109:12; Притч 3:9-10; Притч 10:22; Притч 11:17; Притч 11:24; Притч 19:17; Притч 22:9; Еккл 11:1-2; Иер 34:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.