Библия Лк От Луки 6:39 › сравнение

От Луки 6:39

Сравнение:
От Луки 6:39


Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?

Иисус рассказал им такую притчу: — Может ли слепой вести слепого? Разве они не упадут оба в яму?

И рассказал им еще такую притчу: — Может ли вести слепого тот, кто сам слеп? Они ведь оба свалятся в яму.

Современный перевод РБО

Иисус рассказал им такую притчу: «Может ли слепой быть поводырем слепого? Разве не оба угодят они в яму?

Он также говорил им, прибегая к сравнению: «Может ли слепой вести слепого? Не упадут ли они оба в яму?

Также рассказал им притчу: «Разве может слепой вести слепого? Разве не упадут оба в яму?

Иисус также рассказал им притчу: «Может ли слепой вести слепого? Нет!

Иисус также сказал им притчу: "Может ли слепой вести слепого? Оба упадут в яму.

Сказал же и притчу им: разве может слепой вести слепого? Не оба ли упадут в яму?

Иисус рассказал им такую притчу: — Может ли слепой вести слепого? Разве они не упадут оба в яму?

Он рассказал им такую притчу: — Может ли слепой быть поводырем слепому? Разве не свалятся оба в яму?

Он также рассказал им притчу: "Может ли слепой вести другого слепого? Разве оба они не упадут в яму?

Иисус рассказывал народу притчу: «Слепой не может водить слепого. Оба упадут в яму.

И стал говорить им притчами: разве может слепой вести слепого? Не упадут ли они оба в яму?

Сказалъ также имъ притчу: можетъ ли слѣпецъ водить слѣпца? не упадутъ ли оба въ яму?

Он сказал им еще притчу: «Может ли слепой быть поводырем для слепого? Разве не упадут они оба в яму?

Рече́ же при́тчꙋ и҆̀мъ: є҆да̀ мо́жетъ слѣпе́цъ слѣпца̀ води́ти; не ѻ҆́ба ли въ ꙗ҆́мꙋ впаде́тасѧ;

Рече́ же при́тчу им: еда́ мо́жет слепе́ц слепца́ води́ти? Не о́ба ли в я́му впаде́тася?

Параллельные ссылки — От Луки 6:39

Синодальный перевод:
Мф 15:14; Мф 23:16-26; Мф 23:33; Рим 2:19; 1Тим 6:3-5; 2Тим 3:13; Притч 16:22; Ис 9:16; Ис 56:10; Иер 6:15; Иер 8:12; Иер 14:15-16; Мих 3:6-7; Зах 11:15-17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.