Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
Ученик не выше своего учителя, но каждый, кто полностью выучится, достигнет уровня своего учителя.
Ученик не выше своего учителя, но всякий, завершив обучение, станет подобен учителю.
Современный перевод РБО
Ученик не может быть выше учителя, но любой, завершивший учение, станет таким, как учитель.
Ученик не выше учителя своего, но, выучившись, каждый может стать таким, как учитель его.
Ученик не бывает выше своего учителя, но, усовершенствовавшись, каждый будет как его учитель.
Ученик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель.
Ученик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель.
Ученик не выше учителя, но, научившись, всякий будет, как учитель его.
Ученик не выше своего учителя, но каждый, кто полностью выучится, достигнет уровня своего учителя.
Ученик не может превзойти учителя; даже пройдя полное обучение, он только сравняется с учителем.
Талмид не больше своего раби; но каждый, когда закончит обучение, будет подобен своему раби.
Ученик не выше учителя, но если наука пошла ему впрок, он такой же учитель.
Ученик не выше учителя, и после обучения каждый будет лишь как учитель его.
Ученикъ не бываетъ выше своего учителя; но и совсѣмъ выучась, онъ будетъ, каковъ учитель его.
Ученик не выше учителя своего; но будучи научен, всякий станет, как учитель его.
Нѣ́сть ᲂу҆чени́къ над̾ ᲂу҆чи́телѧ своего̀: соверше́нъ же всѧ́къ бꙋ́детъ, ꙗ҆́коже (и҆) ᲂу҆чи́тель є҆гѡ̀.
Несть учени́к над учи́телем свои́м, соверше́н же всяк бу́дет, я́коже и учи́тель его́.