Библия Лк От Луки 7:31 › сравнение

От Луки 7:31

Сравнение:
От Луки 7:31


Тогда Господь сказал: с кем сравню людей рода сего? и кому они подобны?

— С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? — продолжал Иисус. — На кого они похожи?

— С кем же Мне сравнить людей этого рода, на кого они похожи?

Современный перевод РБО

Иисус продолжал: «С кем сравнить Мне людей нашего времени? На кого они похожи?

С кем же сравнить Мне людей этого поколения? На кого они похожи?

Тогда Господь сказал: «С кем сравню людей этого рода? И кому они подобны?

Иисус продолжил: «С кем Мне сравнить людей этого поколения? Кому подобны они?

"С кем мне сравнить людей этого поколения? Кому подобны они?

Итак, кому уподоблю людей рода этого, и кому они подобны?

— Что Мне сказать о людях этого поколения? — продолжал Иисус. — С кем Мне сравнить их?

С кем Мне сравнить поколение это, на кого похоже оно?

Поэтому, — сказал Господь, — как мне описать это поколение народа? С кем их сравнить?

Стало быть, с кем сравнить Мне людей нынешнего поколения? Кому они подобны?

И сказал Иисус: кому Я уподоблю людей века сего? Кому они подобны?

Тогда Господь сказалъ: съ кѣмъ сравню людей рода сего? и кому они подобны?

Итак, с кем Я сравню людей этого поколения, и на кого они похожи?

[Заⷱ҇ 32] Рече́ же гдⷭ҇ь: комꙋ̀ ᲂу҆̀бо ᲂу҆подо́блю человѣ́ки ро́да сегѡ̀, и҆ комꙋ̀ сꙋ́ть подо́бни;

Рече́ же Госпо́дь: кому́ уподо́блю челове́ки ро́да сего́, и кому́ суть подо́бни?

Параллельные ссылки — От Луки 7:31

Синодальный перевод:
Мф 11:16-19; Мк 4:30; Лк 13:18; Втор 32:20; Плач 2:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.