Он же сказал женщине: вера твоя спасла тебя, иди с миром.
Иисус же сказал женщине: — Твоя вера спасла тебя, иди с миром.
Иисус еще сказал женщине: — Вера твоя тебя спасла. Ступай с миром!
Современный перевод РБО
Но Иисус сказал женщине: «Тебя спасла твоя вера. Ступай с миром».
Иисус же сказал женщине: «Вера твоя спасла тебя. Иди с миром».
И сказал Иисус женщине: «Твоя вера спасла тебя, иди с миром».
Иисус же сказал женщине: «Твоя вера спасла тебя. Иди с миром».
Иисус же сказал женщине: "Вера твоя тебя спасла. Иди с миром".
Он же сказал женщине; вера твоя спасла тебя, иди с миром.
Иисус же сказал женщине: — Твоя вера спасла тебя, иди с миром.
А Он сказал женщине: — Вера спасла тебя. Иди с миром.
Но он сказал женщине: "Твоя вера спасла тебя; иди с миром".
Иисус же сказал женщине: тебя спасла вера твоя. Иди с миром.
Онъ же сказалъ женщинѣ: вѣра твоя спасла тебя, иди съ миромъ.
А Он сказал той женщине: «Твоя вера спасла тебя. Иди с миром!»
А Иисус сказал женщине: «Тебя спасла твоя вера. Ступай с миром».
рече же къ жене. вера твоя спасетя. и иди съ миръмь.
Рече́ же къ женѣ̀: вѣ́ра твоѧ̀ сп҃се́ тѧ: и҆дѝ въ ми́рѣ.
Рече́ же к жене́: ве́ра твоя́ спасе́ тя, иди́ в ми́ре.