Евангелие от Иоанна 10 глава » От Иоанна 10:39 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 10 стих 39

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 10:39 / Ин 10:39

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,

Они опять попытались схватить Его, но Он ушел из их рук.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они снова пытались Его схватить, но Он ушел у них из рук.

И снова попытались схватить Иисуса, но Он ушел из их рук.

Тогда они ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.

Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.

Тут они снова собрались Его схватить, но Он ушел у них прямо из рук.

Тогда искали снова схватить Его, но Он уклонился от руки их.

Они опять попытались схватить Его, но Иисус не дался им.

Они опять попытались Его схватить, но Он ушел от них.

Опять они попытались схватить его, но он ускользнул от них.

Они опять хотели было схватить Его, но Он не дался им в руки.

Иудеи же вновь хотели схватить Его, но Он скрылся от них

И такъ опять искали схватить Его; но Онъ уклонился отъ рукъ ихъ.

И҆ска́хѹ ѹ҆̀бо па́ки ѩ҆́ти є҆го̀: и҆ и҆зы́де ѿ рѹ́къ и҆́хъ,

Искаху убо паки яти его: и изыде от рук их,

Параллельные ссылки — От Иоанна 10:39

Ин 10:31; Ин 7:30; Ин 7:44; Ин 8:59; Лк 4:29; Лк 4:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.