Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,
Они опять попытались схватить Его, но Он ушел из их рук.
Тут они снова собрались Его схватить, но Он ушел у них прямо из рук.
Современный перевод РБО
Они снова пытались Его схватить, но Он ушел у них из рук.
И снова попытались схватить Иисуса, но Он ушел из их рук.
Тогда опять хотели схватить Его, но Он скрылся от них.
Тогда они ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.
Тогда иудеи ещё раз попытались схватить Его, но Он ускользнул из их рук.
Тогда искали снова схватить Его, но Он уклонился от руки их.
Они опять попытались схватить Его, но Иисус не дался им.
Они опять попытались Его схватить, но Он ушел от них.
Опять они попытались схватить его, но он ускользнул от них.
Они опять хотели было схватить Его, но Он не дался им в руки.
Иудеи же вновь хотели схватить Его, но Он скрылся от них
И такъ опять искали схватить Его; но Онъ уклонился отъ рукъ ихъ.
И҆ска́хꙋ ᲂу҆̀бо па́ки ꙗ҆́ти є҆го̀: и҆ и҆зы́де ѿ рꙋ́къ и҆́хъ,
Иска́ху у́бо па́ки я́ти Его́: и изы́де от рук их.