Библия Ин От Иоанна 14:18 › сравнение

От Иоанна 14:18

Сравнение:
От Иоанна 14:18


Не оставлю вас сиротами; приду к вам.

Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам[105].

Сиротами Я вас не оставлю, Я вернусь к вам!

Современный перевод РБО

Я сиротами вас не оставлю, снова к вам возвращусь.

Не оставлю осиротевшими вас, снова приду к вам.

Не оставлю вас сиротами. Приду к вам.

Я не оставлю вас сиротами, а вернусь к вам.

Я не оставлю вас сиротами, а вернусь к вам.

Не оставлю вас сиротами: приду к вам.

Я не оставлю вас сиротами, Я вернусь к вам.

Сиротами Я вас не оставлю, Я вернусь к вам.

Я не оставлю вас сиротами — я вернусь к вам.

Но и Я не оставлю вас сиротами, приду к вам.

Не оставлю васъ сиротами; пріиду къ вамъ.

Я не брошу вас сиротами. Вернусь к вам.

не оставлю васъ сиръ. приду къ вамъ

Не ѡ҆ста́влю ва́съ си̑ры: прїидꙋ̀ къ ва́мъ:

Не оста́влю вас си́ры, прииду́ к вам.

Параллельные ссылки — От Иоанна 14:18

Синодальный перевод:
Мф 18:20; Мф 28:20; Лк 24:15; Ин 6:19; Ин 14:3; Ин 14:16; Ин 14:21; Ин 14:27; Ин 14:28; Ин 16:33; Деян 23:11; 2Кор 1:2-6; 2Кор 1:4; 2Кор 4:8; Флп 2:1; 2Фес 2:16; Евр 2:18; Пс 23:4; Пс 101:2; Пс 141:8; Притч 10:24; Притч 14:10; Ис 43:1; Ис 51:12; Ис 66:11-13; Плач 5:3; Ос 6:3; Ос 14:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.