Библия Ин От Иоанна 14:30 › сравнение

От Иоанна 14:30

Сравнение:
От Иоанна 14:30


Уже немного Мне говорить с вами; ибо идёт князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.

Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается князь этого мира. У него нет власти надо Мной,

Еще недолго мне беседовать с вами — приближается правитель этого мира, но надо Мной он не властен.

Современный перевод РБО

Говорить с вами Мне недолго осталось: уже близко властитель мира. Надо Мной у него власти нет.

Недолго осталось Мне говорить с вами, ибо князь мира этого уже на своем пути сюда. Не властен он надо Мной,[18]

Мне уже недолго говорить с вами, потому что идёт правитель этого мира и во Мне не имеет ничего.

Недолго Мне ещё осталось говорить с вами, потому что князь этого мира уже близок. Нет у него власти надо Мной,

Недолго Мне ещё осталось говорить с вами, ибо князь этого мира уже близок. Нет у него власти надо Мной,

Я уже не буду много говорить с вами: ибо идет князь мира, и во Мне не имеет ничего.

Больше Я уже не буду говорить вам, потому что приближается ко Мне князь этого мира. У него нет власти надо Мной,

Я уже не буду говорить с вами много, ибо близок Властелин этого мира. Я не подвластен ему,

Я не буду больше говорить с вами, потому что приходит правитель этого мира. Он не имеет на меня никаких прав; происходит же это для того, чтобы мир узнал, что я люблю Отца и исполняю повеления, данные мне Отцом. Вставайте! Пойдёмте отсюда!

Недолго осталось Мне вести с вами неторопливые беседы: идет деспот мира сего. А только нет у него надо Мной власти.

Недолго осталось Мне говорить с вами, ибо приближается владыка этого мира, но он не имеет власти надо Мной.

Уже немного Мнѣ говорить съ вами; ибо идетъ князь міра сего, хотя во Мнѣ не имѣетъ ничего.

уже не мъного глаголю съ вами. грядеть бо сего мира кънязь. и въ Мъне не имать ничесоже.

Ктомꙋ̀ не мно́гѡ гл҃ю съ ва́ми: грѧде́тъ бо сегѡ̀ мі́ра кнѧ́зь и҆ во мнѣ̀ не и҆́мать ничесѡ́же.

Ктому́ не мно́го глаго́лю с ва́ми, гряде́т бо сего́ міра князь и во Мне не и́мать ничесо́же.

Параллельные ссылки — От Иоанна 14:30

Синодальный перевод:
Мф 4:1; Мф 4:9; Мф 4:11; Мф 12:26; Лк 1:35; Лк 4:6; Лк 4:13; Лк 22:53; Лк 24:44-49; Ин 8:46; Ин 9:24; Ин 12:31; Ин 16:11; Ин 16:12; Деян 1:3; 1Пет 1:19; 1Пет 2:22; 1Ин 3:5-8; 1Ин 4:4; 1Ин 5:19; Рим 12:2; Рим 15:3; 2Кор 4:4; 2Кор 5:21; Гал 1:4; Еф 2:2; Еф 6:12; Кол 1:13; Тит 2:12; Евр 4:15; Евр 7:26; Откр 9:11; Откр 12:9; Откр 20:2-3; Откр 20:7-8; Быт 3:15; Лев 17:7; Иов 2:2; Пс 22:21; Дан 9:26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.